أفاق تعليمية الترجمة المتخصصة : قراءة في تجربة دوليل مع تعليمية الترجمة الاقتصادية
العناوين الأخرى
Perspectives on specialized translation teaching : analysis of Delisle’s model of teaching economic translation
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 20، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 151-163، 13ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
13
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تتطرق هذه الورقة البحثية إلى آفاق تعليمية الترجمة المتخصصة و تعرض نموذج دوليل في تعليمية الترجمة الاقتصادية و هو نموذج يعتمد على منهجية الأهداف التعليمية و الإجراءات المرافقة لها و تفيد هذه المنهجية في رفع اللبس الذي يعتري الترجمة المتخصصة عموما وفي تبديد مخاوف الأساتذة و الطلبة من الترجمة المتخصصة.
كما تطرح هذه الورقة للنقاش دور أقسام الترجمة في تنمية إدراك الطلبة حول الوظيفة الابداعية و التكوينية للترجمة التي من شأنها أن تساهم في حثهم على البحث و النقد و إعمال الفكر عوض التركيز على الجانب النقلي المحض للترجمة الذي يعد السبب الرئيس في استصعابهم للترجمة المتخصصة.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ماضوي، سوسن. 2020. أفاق تعليمية الترجمة المتخصصة : قراءة في تجربة دوليل مع تعليمية الترجمة الاقتصادية. المترجم،مج. 20، ع. 2، ص ص. 151-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000938
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ماضوي، سوسن. أفاق تعليمية الترجمة المتخصصة : قراءة في تجربة دوليل مع تعليمية الترجمة الاقتصادية. المترجم مج. 20، ع. 2 (كانون الأول 2020)، ص ص. 151-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000938
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ماضوي، سوسن. أفاق تعليمية الترجمة المتخصصة : قراءة في تجربة دوليل مع تعليمية الترجمة الاقتصادية. المترجم. 2020. مج. 20، ع. 2، ص ص. 151-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000938
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1000938
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر