المجاز : الوظائف و المكانة في المقاربات المعرفية للترجمة - لغة التخصص أنموذجا

العناوين الأخرى

Metonymy : functions and role in cognitive approaches in specialized translation

المؤلف

وسطاني، يوسف

المصدر

المترجم

العدد

المجلد 20، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 11-126، 116ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات

تاريخ النشر

2020-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

116

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
الآداب

الملخص AR

إن ممارسة الترجمة بكل أشكالها و أنماطها أضحت تعتمد بشكل جلي على الحصيلة المعرفية للمترجم بكل مناحيها و مشاربها و تفرعها على شتى حقول المعرفة الإنسانية بالإضافة إلى حصيلته اللغوية التي لا مفر منها إذ تشكل المنطلق الأساس للفعل الترجمي و إن أصبحت غير كافية في خضم التحولات الحضارية الحاصلة في عالمنا المعاصر في مختلف مجلات الحياة.

و تبعا لهذا الوضع في واقع علم الترجمة فقد أضحى الحديث عن المقاربات المعرفية لمهنة المترجم و روافده الثقافية بمفاهيمها المتعددة و حجم اطلاعه في المجالات الفكرية و العلمية السائدة في محيطه البعيد و القريب من أوجب الواجبات ليحصل على تلك الحدود الدنيا الواجب توافرها في محصلته الفكرية و الثقافية لأنه – و هو يمارس فعل الترجمة – ينطلق بلا ريب من ذاته الحضارية بخصائصها المختلفة ليتفاعل مع غيره أخذا و عطاء

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

وسطاني، يوسف. 2020. المجاز : الوظائف و المكانة في المقاربات المعرفية للترجمة - لغة التخصص أنموذجا. المترجم،مج. 20، ع. 1، ص ص. 11-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000998

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

وسطاني، يوسف. المجاز : الوظائف و المكانة في المقاربات المعرفية للترجمة - لغة التخصص أنموذجا. المترجم مج. 20، ع. 1 (حزيران 2020)، ص ص. 11-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000998

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

وسطاني، يوسف. المجاز : الوظائف و المكانة في المقاربات المعرفية للترجمة - لغة التخصص أنموذجا. المترجم. 2020. مج. 20، ع. 1، ص ص. 11-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1000998

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1000998