الانزياح الصرفي للمصادر المزيدة و دلالتها في القرآن الكريم

العناوين الأخرى

The Orientalization of the useful sources and their significance in the Holy Quran

المؤلف

أسودي، علي

المصدر

الباحث

العدد

المجلد 11، العدد 1 (31 مارس/آذار 2019)، ص ص. 129-153، 25ص.

الناشر

جامعة عمار ثليجي الأغواط كلية الآداب و اللغات قسم اللغة العربية و آدابها مخبر اللغة العربية و آدابها

تاريخ النشر

2019-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

25

التخصصات الرئيسية

الدراسات الإسلامية

الموضوعات

الملخص AR

تتناول هذه المقالة ظاهرة لغوية بارزة وهي الانزياح الصرفي للمصادر المزيدة في القرآن الكريم بالدرس و التحليل على وفق المنهج الدلالي و أستكناه أسرار التعبير الفني فيه إذ إن كل عدول من مبنى إلى مبنى آخر يؤدي حتما إلى العدول عن معنى إلى كمعنى آخر و لا سيما إذا ما اتفقت المباني في الجذر اللغوي المشتقة منه تلك المباني و على هذا الأساس تتبين نكتة العدول و سره الدلالي في النص القرآني لقد أشار اللغويون في جملة مباحثهم إلى اختلاف معاني الصيغ في العربية و لا سيما في مباحثهم الخاصة بالكلام على خصائص العربية و منها طاقتها التعبيرية الكامنة في مباني صيغها الصرفية و إمكانية دلالتها على معان متعددة تختلف باختلاف السياق الذي ترد فيه فضلا عن إمكانية تبادلها من سياق إلى آخر حسب إرادة المتكلم لمعناه المقصود و غرضه المطلوب و على هذا الأساس حصل العدول بين صيغ المشتقات في العربية و لا سيما في مستوى اللغة الصرفي فيما يخص تحديدا صيغ المصادر و المصادر المزيدة لإمكانية تبادلها من سياق إلى آخر على وفق التقارب المعنوي فيما بينها فضلا عن التشابه اللفظي بين بعض من صيغها وقد تطرقنا في هذه الدراسة إلى الجانب الدلالي للانزياح في المصادر المزيدة و لذا وصفت هذه الدراسة بكونها دراسة دلالية و اتبع هذا المنهج بغية التوصل إلى تجلية دلالات النص القرآني وتم رصد ملامح جديدة و غضة أوردناها في صميم البحث.

الملخص EN

This article deals with a prominent linguistic phenomenon, namely, the morphological displacement of the sources of the Holy Quran, by study and analysis according to the semantic method; and the mysteries of artistic expression in it, since every turn from one building to another necessarily leads to a change of meaning to another meaning, What the buildings agreed in the root language derived from those buildings, and on this basis to find the joke of the ablution and its semantic in the text of the Koran The linguists in their statement referred to the different meanings of formulas in Arabic, especially in their own talk on the characteristics of Arabic and expressive energy inherent in buildings And the possibility of their significance to multiple meanings vary according to the context in which they are contained, as well as the possibility of exchanging them from one context to another according to the will of the speaker to its intended meaning and purpose, and on this basis there was a regression between derivatives formulas in Arabic, especially at the level of morphological language, specifically The sources of resources, and the sources of the possibility of exchanging them from one context to another according to the convergence of the moral among them, as well as verbal similarity between some of the formulas We have discussed in this study to the semantic side of the displacement in the sources of the advantage and so this study was described as a study, Approach with a view to reaching a shed light on the implications of the Quranic text, has been monitoring a new and emergent features at the heart of research we have quoted.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

أسودي، علي. 2019. الانزياح الصرفي للمصادر المزيدة و دلالتها في القرآن الكريم. الباحث،مج. 11، ع. 1، ص ص. 129-153.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022026

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

أسودي، علي. الانزياح الصرفي للمصادر المزيدة و دلالتها في القرآن الكريم. الباحث مج. 11، ع. 1 (2019)، ص ص. 129-153.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022026

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

أسودي، علي. الانزياح الصرفي للمصادر المزيدة و دلالتها في القرآن الكريم. الباحث. 2019. مج. 11، ع. 1، ص ص. 129-153.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022026

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 150-153

رقم السجل

BIM-1022026