Le traducteur Algérien : de l'université à la vie professionnelle

العناوين الأخرى

The Algerian translator : from university to professional life

المؤلف

Melle Bil Abdi, Asma'a

المصدر

At-Tadwin Review

العدد

المجلد 2019، العدد 12 (30 يناير/كانون الثاني 2019)، ص ص. 383-392، 10ص.

الناشر

جامعة وهران 2 محمد بن أحمد كلية العلوم الاجتماعية مخبر الأنساق البنيات النماذج و الممارسات

تاريخ النشر

2019-01-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

10

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص EN

The translator has always acted as a bridge between cultures as a vector of information from one language to another, not only in his own culture but also from one culture to another.

Now, more than ever, the translator's skills are highly demanded because the knowledge universalization makes translation essential and has created a need for specialists.

That is why it becomes important and even essential to focus on the translator training, we mean the teaching of translation in our universities.

When it comes to the didactics of translation, we think straightaway about the place that the theory occupies, nevertheless in this article we will approach one side of the translation teaching, more concentrated on the practice and the part of vocational training which must be dedicated to our future translators.

الملخص FRE

Le traducteur a toujours servit de pont entre les cultures en tant que vecteur d'information d'une langue vers une autre et pas uniquement dans sa propre culture, mais aussi d'une culture vers une autre.

Aujourd'hui plus que jamais les compétences du traducteur sont très demandées car l'universalisation de la connaissance rend la traduction indispensable et a créé une grande demande de spécialistes.

Voilà pourquoi il devient essentiel et même indispensable de mettre l'accent sur la formation du traducteur c'est-à-dire l'enseignement de la traduction dans nos université, et quand il est question de la didactique de la traduction, on pense tout de suite à la place qu'y occupe la théorie, néanmoins dans cet article on va aborder un côté de l'enseignement de la traduction plus centré sur la pratique et la part de formation professionnelle qui doit être réservée à nos futurs traducteurs.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Melle Bil Abdi, Asma'a. 2019. Le traducteur Algérien : de l'université à la vie professionnelle. At-Tadwin Review،Vol. 2019, no. 12, pp.383-392.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022686

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Melle Bil Abdi, Asma'a. Le traducteur Algérien : de l'université à la vie professionnelle. At-Tadwin Review No. 12 (Jan. 2019), pp.383-392.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022686

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Melle Bil Abdi, Asma'a. Le traducteur Algérien : de l'université à la vie professionnelle. At-Tadwin Review. 2019. Vol. 2019, no. 12, pp.383-392.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1022686

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1022686