الأخطاء اللغوية في المسلسلات العربية التاريخية الإسلامية : أسبابها و طرق معالجتها : مسلسل الحجاج بن يوسف الثقفي أنموذجا

العناوين الأخرى

The linguistic errors in the Arab historical Islamic series : Their causes and methods of treatment :the series of Hajjaj bin Yusuf Al-Thaqafi model

المؤلفون المشاركون

شرف، عبد القادر
زنود، زهرة

المصدر

جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية

العدد

المجلد 6، العدد 1 (31 مارس/آذار 2020)، ص ص. 467-481، 15ص.

الناشر

جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و اللغات مخبر تعليمية اللغات و تحليل الخطاب

تاريخ النشر

2020-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

الفنون
اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

يسعى هذا المقال للتعريف بالأخطاء اللغوية المنتشرة في الوسط التلفزيوني و بالأخص المسلسل العربي التاريخي الإسلامي وقمنا بالتعريف بالخطأ لغة و اصطلاحا و تعريف الخطأ اللغوي و علاقته ببعض المصطلحات التي تقاربه في المفهوم و كذا تبيين مدى أهمية دراسة الأخطاء اللغويةـ وقمنا بتعداد مستويات الأخطاء اللغوية و التعريف بنظرية تحليل الأخطاء اللغوي ثم اتجهنا إلى التعريف المسلسل و عناصر انجاز مسلسل تلفزيوني و ذكر أنواع المسلسلات العربية و تبيين دور و أهمية المسلسل التاريخي الإسلامي في المجتمع مع القيام بإحصاء بعض الأخطاء لدى الممثلين في المسلسل التاريخي الإسلامي و إيضاح أهم الأسباب لهذه الأخطاء اللغوية من أسباب تعو إلى الممثل وهناك أسباب ترجع لكاتب السيناريو و السبب الرئيسي هو عدم الاهتمام بلغة المسلسل وذلك بسبب إهمال دور المدقق اللغوي و نجده في بعض المسلسلات و لكنه غير متمكن بشكل جيد من اللغة السليمة و اقتراح بعض الحلول لتفاديها في لغة الممثلين وعليه سوف نحاول الإجابة عن الإشكالية التالية: فيما يتميز المسلسل التاريخي العربي الإسلامي عن غيره المسلسلات و ما هو السبب الذي يؤدي إلى عدم الاستعمال السليم للغة العربية الفصيحة وكيف يمكننا تفادي هدا النوع من المزالق اللغوية في مسلسلاتنا العربية الكلمات المفتاحية: الخطأ الشائع - الخطأ اللغوي – المسلسل _ المسلسل التاريخي- المسلسل الإسلامي

الملخص EN

This article seeks to identify the linguistic errors in the television medium, especially Arab historical serials, the definition of error in the language and term, the definition of linguistic error and its relationship to some terms that converge in the concept, in addition to the importance of studying linguistic errors and calculating the levels of linguistic errors, The television series reminded us of the types of Arab soap operas and showed us the role and importance of the historical Islamic chain in society.

Therefore, we prepare some mistakes of representatives in the historical series and its main reasons attributed to actors and scriptwriters.

The main reason is the lack of interest in the language of the series because of the neglect of the role of linguistic checker, which we find in some serials but not familiar with the correct language, and suggest some solutions to avoid the language in the representatives, and we will try to answer the following problem: What is characterized by the historical Islamic series of the other Arab series? What is the reason for misuse of Arabic? And how can we avoid this kind of language pitfalls in our Arab series?

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

زنود، زهرة وشرف، عبد القادر. 2020. الأخطاء اللغوية في المسلسلات العربية التاريخية الإسلامية : أسبابها و طرق معالجتها : مسلسل الحجاج بن يوسف الثقفي أنموذجا. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية،مج. 6، ع. 1، ص ص. 467-481.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1037963

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

زنود، زهرة وشرف، عبد القادر. الأخطاء اللغوية في المسلسلات العربية التاريخية الإسلامية : أسبابها و طرق معالجتها : مسلسل الحجاج بن يوسف الثقفي أنموذجا. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية مج. 6، ع. 1 (آذار 2020)، ص ص. 467-481.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1037963

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

زنود، زهرة وشرف، عبد القادر. الأخطاء اللغوية في المسلسلات العربية التاريخية الإسلامية : أسبابها و طرق معالجتها : مسلسل الحجاج بن يوسف الثقفي أنموذجا. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية. 2020. مج. 6، ع. 1، ص ص. 467-481.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1037963

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1037963