كيفية تصرفات الناطقين باللغة الفارسية في الألفاظ العربية الدخيلة : دراسة ترجمة كليلة و دمنة الفارسية : كتاب حكايات بيدباي نموذجا
العناوين الأخرى
How to possess Persian speakers in Arabic loanwords : case study : Persian translation of Kalila and Dimna : Bidpay's stories book
المؤلفون المشاركون
ابن الرسول، سيد محمد رضا
فشاركي، محسن محمدي
ماراني، فهيمة
المصدر
العدد
المجلد 16، العدد 1 (31 يناير/كانون الثاني 2021)، ص ص. 173-216، 44ص.
الناشر
جامعة مولود معمري مخبر تحليل الخطاب
تاريخ النشر
2021-01-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
44
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
كل لغة تتعامل مع الألفاظ الدخيلة انطلاقا من مقتضياتها الطبيعية و أنظمتها اللغوية لتجعل هذه العينات اللفظية تنساق و تتلاءم مع الميزات اللسانية المعهودة و لتخضع للهجة السائدة.
هذه التلاعبات اللفظية تعد من الأعمدة المتأصلة التي تسود في كل الشعوب وهي التي تقلب الألفاظ الدخيلة و تبعدها عن كيفياتها الأصيلة و تظهر في ضبط الحركات وكيفيات النطق و غيرها من التغيرات.
تعد المقالة الحاضرة تقريرا إحصائيا-تحليليا تتناول كيفيات التغير اللفظي للكلمات العربية الدخيلة في كتاب حكايات بيدباي (الترجمة الفارسية لكتاب كليلة و دمنة العربي لمحمد بن عبد الله البخاري في القرن السادس للهجرة).
و توصلت هذه الدراسة التوصيفية التحليلية إلى أن جل الألفاظ العربية في ترجمة كليلة و دمنة خضعت للتغيرات اللفظية فإبدال «ة/ ـة» المربوطة بالتاء المبسوطة في نحو: أمانة = امانت و آخرة = آخرت-و الذي استوعب حوالي 1593 كلمات عربية إفرادا و تركيبا حطم الرقم القياسي قياسا لأخرى التغيرات اللفظية.
الملخص EN
Each language according to its structure, changes the words inserted from other languages in various forms and accommodate them to its own dialect and linguistic features.
The present article is a frequency-analytical report of the verbal evolution of Arabic loanwords in the book of Bidpay's stories.
Consequently by this descriptive-analytical research, it was defined that most of Arabic words in the translation of Kalila and Dimna suffer verbal changes.
The most frequency of verbal changes, belongs to substitution of the letter "ة / ة "to "ت)"1593 Arabic words and combinations).
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ماراني، فهيمة وابن الرسول، سيد محمد رضا وفشاركي، محسن محمدي. 2021. كيفية تصرفات الناطقين باللغة الفارسية في الألفاظ العربية الدخيلة : دراسة ترجمة كليلة و دمنة الفارسية : كتاب حكايات بيدباي نموذجا. الخطاب،مج. 16، ع. 1، ص ص. 173-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077804
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ماراني، فهيمة....[و آخرون]. كيفية تصرفات الناطقين باللغة الفارسية في الألفاظ العربية الدخيلة : دراسة ترجمة كليلة و دمنة الفارسية : كتاب حكايات بيدباي نموذجا. الخطاب مج. 16، ع. 1 (كانون الثاني 2021)، ص ص. 173-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077804
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ماراني، فهيمة وابن الرسول، سيد محمد رضا وفشاركي، محسن محمدي. كيفية تصرفات الناطقين باللغة الفارسية في الألفاظ العربية الدخيلة : دراسة ترجمة كليلة و دمنة الفارسية : كتاب حكايات بيدباي نموذجا. الخطاب. 2021. مج. 16، ع. 1، ص ص. 173-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077804
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 214-216
رقم السجل
BIM-1077804
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر