وجوه التماثل بين بيت الشّّعر و بيت الشعر

العناوين الأخرى

The esthetic of similarities between a line of poetry (bayt-esh-shi’r)‎ and the tent (bayt-esh-sha’r)‎

المؤلف

الخريشة، خلف خازر ملحم

المصدر

مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب

العدد

المجلد 5، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2008)، ص ص. 533-555، 23ص.

الناشر

اتحاد الجامعات العربية جمعية كليات الآداب

تاريخ النشر

2008-12-31

دولة النشر

الأردن

عدد الصفحات

23

التخصصات الرئيسية

الآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

يحاول الباحث استجلاء العلاقة التي تربط هندسة بناء البيت الشِّعري بهندسة بناء البيت المبني، وتتجلى طبيعة هذه العلاقة حينما يتحول المكان إلى زمان، والرسم إلى صورة، وحينما تتراسل الحواس بصورها عبر المحاكاة والخيال، فتتحول الصورة إلى حاسة ذهنية تتحول بدورها إلى حاسة سمعية يبثها الشاعر لنا شعريا.

170 ه) باستقراء الشِّعر العربي لم يغب عن باله أن - وحينما قام الخليل بن احمد الفراهيدي ( 100 مصطلح بيت الشِّعر مستمد من بيت الشَّعر، وقد كان عمل المشابهة والتماثل يدلل على وعي دقيق وتكامل في النظرة المعرفية للفضاء المكاني والزماني الذي يحتله بيت الشَّعر في النقد العربي بعامة، وفي عروض الشعرالعربي بخاصة.

ولما كان بيت الشِّعر كبيت الشَّعر كلاهما يلتئم من الأسباب والأوتاد ، ثم الألفاظ والشقق ، ثم المصاريع التي تحده ا الأعاريض والأضرب ، ثم البحور التي تحدّها الدوائر .

قامت العرب ببناء بيت الشِّعر كبيت الشَّعر ، وقصدت من وراء ذلك الارتماء بين أحضان الطبيعة ببعديها المكاني والزماني ، وإدخال النص الشعري في إهاب بيت الشَّعر من خلال آلية عمل البيتين ، فكلاهما تقوم آليته على مراح ل متعاقبة أوله ا: مرحلة التفكير.

وثانيها: مرحلة الصياغة والصناعة.

الملخص EN

The researcher attempts to clarify the relationship between the geometry of making a line of poerty and that of building a tent.

The nature of this relationship becomes clear when place is changed into time, and design into picture, and when images are caught by senses to turn then into cognitive units which are then turned again into auditory images of poetry.

Al-Khalil b.

Ahmad Al-Farahidi (100-170 A.H) in his attempt to analyze Arabic prosody, didn’t fail to mention that the form of Bayt – esh – shi’r (composing a line of poetry) was derived from Bayt-esh-sha’r (structuring a tent).

This comparison reveals a great awareness of the space and time occupied by a line of poetry in Arabic criticism in general and Arabic prosody in particular.

Due to great similarities between a line of poetry and that of a tent as for as cords, pegs, feet, hemistiches, meters, rhymes and circles are concerned, the Arabs tried to build a line of poetry as a line of a tent.

Their goal was to go back to nature as far as place and time are concerned, and to introduce the poetic text into the tent through the mechanics of operation of both structures.

Accordingly, both structures operate in the same manner in tow consecutive stages: thinking and constructing

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الخريشة، خلف خازر ملحم. 2008. وجوه التماثل بين بيت الشّّعر و بيت الشعر. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب،مج. 5، ع. 2، ص ص. 533-555.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-11007

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الخريشة، خلف خازر ملحم. وجوه التماثل بين بيت الشّّعر و بيت الشعر. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب مج. 5، ع. 2 (2008)، ص ص. 533-555.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-11007

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الخريشة، خلف خازر ملحم. وجوه التماثل بين بيت الشّّعر و بيت الشعر. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب. 2008. مج. 5، ع. 2، ص ص. 533-555.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-11007

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 551-555

رقم السجل

BIM-11007