تكوين المترجم في مجال الترجمة القانونية في عصر العولمة بين الواقع الأكاديمي و الآفاق المهنية : حالة معهد الترجمة لجامعة الجزائر 2
العناوين الأخرى
Translator training in legal translation at the era of globalization between the academic reality and professional perspectives : the case of the translation institute of Algiers 2 University
المؤلفون المشاركون
بوخالفة، محمد رضا
ابن عودة، عديلة
بوجلاب، أمين
المصدر
العدد
المجلد 24، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 294-308، 15ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
زادت ظاهرة العولمة من حجم المعاملات الاقتصادية بين البلدان و احتلت فيها اللغة مكانة كبيرة لاسيما في تحرير العقود التي توثقها في لغة يتفق عليها الطرفان و من هنا يتجلى دور الترجمة في تيسير عملية التواصل و تفادي وقوع أي خلاف بينهما.
تطرقنا في هذه الورقة إلى واقع التكوين في الترجمة القانونية في الجزائر من بوابة معهد الترجمة لجامعة الجزائر 2 و مدى تأثير ظاهرة العولمة على الترجمة القانونية في الجزائر و ضرورة التفكير في استراتيجية تكوينية توفق بين التكوين الأكاديمي و بين متطلبات سوق الترجمة القانونية
الملخص EN
Globalization has caused the increase of economical transactions volume, accordingly, the language plays an important role in contracts drafting in a language agreed upon by parties.
Hence, translation makes communication easier and avoids disputes between contracting parties.
In this paper, we dealt with the reality of legal translation training in Algeria, particularly at the Translation Institute of Algiers 2 University and how globalization has impacted the legal translation in Algeria, and the need to think about a new training strategy which must adapt the academic training to the legal translation market needs.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بوجلاب، أمين وبوخالفة، محمد رضا وابن عودة، عديلة. 2021. تكوين المترجم في مجال الترجمة القانونية في عصر العولمة بين الواقع الأكاديمي و الآفاق المهنية : حالة معهد الترجمة لجامعة الجزائر 2. دفاتر الترجمة،مج. 24، ع. 1، ص ص. 294-308.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234170
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بوخالفة، محمد رضا....[و آخرون]. تكوين المترجم في مجال الترجمة القانونية في عصر العولمة بين الواقع الأكاديمي و الآفاق المهنية : حالة معهد الترجمة لجامعة الجزائر 2. دفاتر الترجمة مج. 24، ع. 1 (2021)، ص ص. 294-308.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234170
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بوجلاب، أمين وبوخالفة، محمد رضا وابن عودة، عديلة. تكوين المترجم في مجال الترجمة القانونية في عصر العولمة بين الواقع الأكاديمي و الآفاق المهنية : حالة معهد الترجمة لجامعة الجزائر 2. دفاتر الترجمة. 2021. مج. 24، ع. 1، ص ص. 294-308.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234170
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 308
رقم السجل
BIM-1234170
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر