قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية)‎

المؤلف

دودية، عبد القادر

المصدر

الميدان

العدد

المجلد 2، العدد 3 (30 يونيو/حزيران 2019)، ص ص. 265-281، 17ص.

الناشر

جامعة زيان عاشور الجلفة

تاريخ النشر

2019-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

17

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

تحمل الرواية العربية و الغربية مجموعة من الشفرات النصية، لعبت الترجمة دورا كبيرا في بلورته، فكانت مشكلة كبيرة عند الرواية العربية و استخدام هذ المصطلح بين الفهم و الإشكالية، فكان هذا المقال توضيحا لبعض الإشكاليات التي وضعتها الترجمة بين المجتمعين الغربي و الشرقي، فأغار مصطلح السرد في فترة السبعينيات الرواية و القصة العربية، فاختلفت الآراء بين الراوي العربي و السارد الغربي كمتلازمة وجدت حظها في الرواية العربية

الملخص EN

The Arabic and Western novel bears a set of textual codes, the translation played a big role in its crystallization.

It was a big problem in the Arabic novel and the use of this term between understanding and problematic.

This article was an explanation of some of the problems posed by translation between the western and eastern communities.

The seventies novel and the Arab story, disagreements between the Arab narrator and the western narrator as a syndrome found its luck in the Arab novel.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

دودية، عبد القادر. 2019. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان،مج. 2، ع. 3، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

دودية، عبد القادر. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان مج. 2، ع. 3 (حزيران 2019)، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

دودية، عبد القادر. قراءة في المصطلح السرد : (السرد، السردات، السردية). الميدان. 2019. مج. 2، ع. 3، ص ص. 265-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1290597

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1290597