تباين ترجمة المصطلحات العلمية إلى اللغة العربية : إشكاليات و حلول

العناوين الأخرى

Differences in translating scientific terms into Arabic : issues and solutions

المؤلفون المشاركون

معمري، فرحات
تيغزة، هدى

المصدر

المترجم

العدد

المجلد 21، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 155-171، 17ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات

تاريخ النشر

2021-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

17

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

يعبر المصطلح عن دلالات و مضامين علمية لميادين المعرفة المختلفة، حيث ترتكز عليه عملية التواصل بين أبناء التخصص المعرفي الواحد.

لكن تباين ترجمات المصطلح و تلونه من لغة إلى أخرى غالبا ما ينتج غموضا في فهمه و معنى خاطئا في تداوله.

تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على بعض الأسباب التي خلقت نوعا من الفوضى المصطلحية في الوطن العربي و إلى كيفية التعامل مع هذه الظاهرة و اقتراح بعض الحلول العملية لتجاوزها، أو على الأقل للحد منها.

وقد خلصت دراستنا هذه إلى ضرورة التعامل مع تقنيةالنسخ و الاقتراض اللغويين بكثير من الحيطة و الحذر، و إلى حتمية ترجمة المصطلح العلمي باحترافية و التنسيق بين المختصين عبر مختلف المؤسسات و المجالس العربية المختصة

الملخص EN

It is commonly admitted that translating scientific terms into Arabic had always been a real challenge for applied language specialists, in general, as well as for translators in particular.

In this article, we will be shedding light on the reasons behind such confusing divergence and suggest some solutions to avoid, or at least to minimize, the consequences of such language phenomenon.

Most of our results tend to say that massive and chaotic calquing and borrowing, from different languages, has been the main cause of such confusing language problem.

Language specialists, terminologists and translators are advised to handle such translating techniques with caution.

A minimum of coordination amongst these specialists, from different Arab countries, is a must.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

تيغزة، هدى ومعمري، فرحات. 2021. تباين ترجمة المصطلحات العلمية إلى اللغة العربية : إشكاليات و حلول. المترجم،مج. 21، ع. 1، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294242

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

تيغزة، هدى ومعمري، فرحات. تباين ترجمة المصطلحات العلمية إلى اللغة العربية : إشكاليات و حلول. المترجم مج. 21، ع. 1 (حزيران 2021)، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294242

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

تيغزة، هدى ومعمري، فرحات. تباين ترجمة المصطلحات العلمية إلى اللغة العربية : إشكاليات و حلول. المترجم. 2021. مج. 21، ع. 1، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294242

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1294242