السرد و السردية و السرديات

المؤلفون المشاركون

فارسي، جيرار دوني
ابن مالك، سيدي محمد

المصدر

بحوث سيميائية

العدد

المجلد 9، العدد 16 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2021)، ص ص. 84-88، 5ص.

الناشر

جامعة أبو بكر بلقايد تلمسان مخبر عادات و أشكال التعبير الشعبي بالجزائر

تاريخ النشر

2021-10-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

5

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

السرد و السردية و السرديات؛ ثلاثة مصطلحات مفاتيح تؤسس، إلى جانب مصطلحات أخرى، علم المحكي.

وقد حاولنا ترجمتها من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، لأهميتها في مقاربة المحكي الأدبي (والمحكي غير الأدبي) من جهة، و لتعريف القارئ العربي باللبس الذي تبعث عليه دوالها و تصوراتها اصطناعا في اللغة – المصدر من جهة أخرى؛ فإذا كان مصطلح السرد لم يعرف، في السرديات الغربية، إجماعا من لدن علماء السرد، بسبب تداخل مفهومه مع مفهوم مصطلح المحكي، فإن مصطلحي السردية و السرديات لم يحظيا، هما الآخران، باتفاق أولئك العلماء في تلك السرديات نفسها، لتعدد تعريفاتهما القائم على اختلاف المدارس و النظريات و الاتجاهات السردانية.

و من ثم، فإن السرديات الغربية لم تسلم من الاضطراب المصطلحي الذي اكتنف بعضا، على الأقل، من مصطلحاتها و مقولاتها الإجرائية على مستوى التصورات، و هو الاضطراب الذي شهدته السرديات العربية أيضا، و لكن على مستوى الأشكال، حيث استغرقها التفكير في دوال المكافئات المصطلحية، حتى صار تعدد صور مقابلات المصطلح السردي – السرداني الغربي الواحد سمة كل مؤلف عربي يروم الاهتداء بمنجزات السرديات الغربية تمثلا ووصفا و تطبيقا

الملخص EN

Narration, narrativity and narratology; three key terms that establish, along with other terms, the science of narrative.

We have tried to translate it from the french language into the arabic language, because of its importance in approaching the literary narrative (and non-literary narrative) on the one hand, and to make known the arab reader to the confusion that its signifiers and concepts created in the language - source on the other hand.

If the term narration was not known, in western narratology, by consensus among narratologists, due to the overlap of its concept with the concept of the term narrative, then the two terms narrativity and narratology did not enjoy the other two, with the agreement of those narratologists in those same narratology, due to the multiplicity of their definitions based on the difference between narratological schools, theories and trends.

Hence, western narratology were not spared from the terminological confusion that surrounded some, at least, of their terms and procedural denominations at the level of concepts, which is the confusion in arab narratology as well, but on the level of forms, where it took her to think about the signifiers of terminological equivalents, until it became a multiplicity the forms of the equivalents of the one narrative-narratology -western term is the trait of any arabic book aiming to be guided by the achievements of western narratology as perception, description and application.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

فارسي، جيرار دوني وابن مالك، سيدي محمد. 2021. السرد و السردية و السرديات. بحوث سيميائية،مج. 9، ع. 16، ص ص. 84-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302356

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

فارسي، جيرار دوني وابن مالك، سيدي محمد. السرد و السردية و السرديات. بحوث سيميائية مج. 9، ع. 16 (تشرين الأول 2021)، ص ص. 84-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302356

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

فارسي، جيرار دوني وابن مالك، سيدي محمد. السرد و السردية و السرديات. بحوث سيميائية. 2021. مج. 9، ع. 16، ص ص. 84-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302356

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1302356