دراسة الأضداد في ضوء النص القرآني ولغة الضاد

العناوين الأخرى

A Study of contraries in Quran and Arabic language

المؤلفون المشاركون

بهاروند، ولي
كشاورزي، وفادار
أيت الله، نكين تاج

المصدر

التواصلية

العدد

المجلد 7، العدد 21 (30 سبتمبر/أيلول 2021)، ص ص. 27-46، 20ص.

الناشر

جامعة يحيى فارس بالمدية مخبر اللغة و فن التواصل

تاريخ النشر

2021-09-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

20

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

لغة الضاد تميزت عن لغات العالم بكثرة ألفاظها وغزارة معانيها.

من المعاني الغزيرة التي عدوا لها من خلال كلماتها المشرقة وألفاظها البديعة ما يسمى بالأضداد، اعتبرت هذه الظاهرة إحدى ظواهر اللغة العربية التي تضفي على المعجم العربي ثراء، واهتم علماء اللغة بها ولم يتفقوا على رأي واحد.

آراء القدماء تؤيد هذه الظاهرة ويؤكد وجودها في اللغة العربية.

هذا المقال بمنهج توصيفي-تحليلي يسعي إلى دراسة هذه الظاهرة باحثا حقيقتها وكيفية نشأتها.

نتائج البحث تشير إلى أن اللفظة لم توضع للمعنيين المتضادين في بداية الأمر وإنما وضعت لأحدهما وأن هناك عوامل عديدة أدت إلى نشوء ظاهرة الأضداد وتطورها في اللغة العربية، نحو: الإبدال، والتغييرات الصوتية، واختلاف اللهجات، واتساع الكلام، والتفاؤل، وتطور المعني، والمجاز العقلي.

كما أنكر فقه اللغة الجديد أن يكون المعنى الضدي كامنا في وضع اللغة.

وأما فيما يتعلق بالقرآن الكريم فإن الألفاظ التي قيل إنها من الأضداد أثارت جدلا واسعا في دلالة الآيات، لكن السياق يدل على أن القرآن قد استعملها في معنى واحد؛ الأمر الذي أقر به بعض العلماء القدامى بأنه لا يمكن أن يضع الحكيم العليم ألفاظا تؤدي إلى التعمية والتغطية من حيث المعنى.

الملخص EN

Arabic language is characterized by its rich vocabulary and meaning.

this paper deals with opposite words in Arabic with a descriptive-analytical method in order to examine the truthfulness of this linguistic phenomenon.

the results of the research show that the word at the beginning has not been placed on two opposite meanings, but only for one meaning, and factors such as: the conjunction of opposite meanings, abnormalities, vocal changes, differences in dialects, semantic transformations.

there are conflicting meanings for some vocabulary.

but in relation to the holy Quran, the words known as opposites have had a great influence on the interpretation and translation of the Quranic verses.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

أيت الله، نكين تاج وكشاورزي، وفادار وبهاروند، ولي. 2021. دراسة الأضداد في ضوء النص القرآني ولغة الضاد. التواصلية،مج. 7، ع. 21، ص ص. 27-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304557

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

أيت الله، نكين تاج....[و آخرون]. دراسة الأضداد في ضوء النص القرآني ولغة الضاد. التواصلية مج. 7، ع. 21 (أيلول 2021)، ص ص. 27-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304557

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

أيت الله، نكين تاج وكشاورزي، وفادار وبهاروند، ولي. دراسة الأضداد في ضوء النص القرآني ولغة الضاد. التواصلية. 2021. مج. 7، ع. 21، ص ص. 27-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1304557

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-1304557