La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique
المؤلف
المصدر
Journal of the Faculty of Arts
العدد
المجلد 71، العدد 106 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2021)، ص ص. 1-14، 14ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-10-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
اللغة العربية وآدابها
اللغات الأوروبية
الموضوعات
الملخص FRE
Le présent article s’attache à évaluer l’opportunité d’améliorer la traduction d’articles juridiques, réalisée à partir des logiciels de traduction automatique les plus connus.
L’exemple de l’article 125 du Code pénal tunisien, traduit par cinq programmes de traduction automatiques différents dans la première partie, conduit à énumérer les limites et les imperfections de ces outils numériques dans la partie suivante de cette étude.
La troisième et dernière partie, partant de ces constats, suggère plusieurs pistes pour aboutir à de meilleures traductions juridiques en ligne, dont l’élargissement des bases de données numériques grâce à une plus grande interactivité.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Khalaf Allah, Najm al-Din. 2021. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts،Vol. 71, no. 106, pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Khalaf Allah, Najm al-Din. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts Vol. 71, no. 106 (2021), pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Khalaf Allah, Najm al-Din. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts. 2021. Vol. 71, no. 106, pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 12-14
رقم السجل
BIM-1313985
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر