الترجمة الشخصية : المؤلف مترجما عمله الخاص

العناوين الأخرى

Personal translation : the author translates his own work

المؤلف

حسن ناظم

المصدر

مجلة آداب المستنصرية

العدد

المجلد 45، العدد 96 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)23ص.

الناشر

الجامعة المستنصرية كلية الآداب

تاريخ النشر

2021-12-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

23

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص EN

The term personal translation: its concept, characteristics, and the nature of its historical presence in Western and Arab culture, its most prominent practitioners in Western and modern Arabic literature, and the characteristics of this applied practice.

Personal translation is a sub-field of study in the world of translation studies in Western culture, and interest in it is growing and witnessing remarkable activity in authorship, especially among university professors, but the situation is different in the world of translation studies in Arab culture.

The concept, nor in terms of its applications, is an Arab field of study; Due to the scarcity of interest in it, and the scarcity of what is written in it.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

حسن ناظم. 2021. الترجمة الشخصية : المؤلف مترجما عمله الخاص. مجلة آداب المستنصرية،مج. 45، ع. 96.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1321099

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

حسن ناظم. الترجمة الشخصية : المؤلف مترجما عمله الخاص. مجلة آداب المستنصرية مج. 45، ع. 96 (كانون الأول 2021).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1321099

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

حسن ناظم. الترجمة الشخصية : المؤلف مترجما عمله الخاص. مجلة آداب المستنصرية. 2021. مج. 45، ع. 96.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1321099

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية.

رقم السجل

BIM-1321099