Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?
العناوين الأخرى
Évolution des méthodologies et des langues non cibles En classe de FLE
المصدر
Revue des lettres et des langues
العدد
المجلد 8، العدد 1 (31 يناير/كانون الثاني 2022)، ص ص. 1-16، 16ص.
الناشر
جامعة محمد البشير الإبراهيمي برج بوعريريج كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
0202-01-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
خلال درس اللغة الفرنسة، يتوجب على المعلم والمتعلمين التحدث، القراءة و الكتابة باللغة الفرنسية.
من البديهي أن جميع التبادلات تتم باللغة الأجنبية - الفرنسة باعتبارها اللغة محل التدريس.
لذلك ستكهن بمثابة دعم لغيي يساعد - على نقل المحتوى المدرس، الذي تنبثق منه ممارسات الفصل الدراسي لتحقيق الأهداف التعليمية و اللغوية التي حددها البرنامج.
لكن لنتخيل المثقف عندما لا يتقن المتعلمون هذه اللغة بعد؟ هل يسمح هذا للمعلم باستخدام اللغة الأم للمتعلم بشكل منهجي أو أي لغة وسيطة أخرى يتقينا المتعلم ، لتسهيل الوصول إلى اللغة المستهدفة؟ أم على العكس من ذلك ،هل سيكون من الحكمة عدم التسامح مع استخدامها في حرة الفرنسية كلغة أجنبية؟ هل تهجد "بدائل لغوية" أخرى يمكن أن تسهل هذا التعلم مع الاستفادة من المكتسبات السابقة للمتعلمين؟ سنحاول، من خلال هذه المساهمة، اعطاء عناصر اجابة لمجمل التساؤلات المطروحة.
الملخص FRE
En cours de FLE, l'enseignant et les apprenants sont appelés à parler, lire et écrire en français.
Il est évident que tous les échanges soient dans la langue cible- le français- puisqu'il s'agit de la langue enseignée.
Elle servira par conséquent de support linguistique aidant à transmettre les contenus d'enseignement, desquels émanent les pratiques de classe pour l'atteinte des objectifs pédagogiques et linguistiques fixés par le programme.
Mais imaginons la situation lorsque les apprenants ne maîtrisent pas encore cette langue? Cela autorise-t-il l'enseignant à recourir systématiquement à leur langue maternelle ou toute autre langue médiatrice que l'apprenant maîtrise, pour faciliter l'accès à la langue cible? Ou au contraire, serait-il plus judicieux de ne jamais tolérer son usage en cours de FLE? Existe-t-il d'autres « alternatives linguistiques » qui puissent faciliter cet apprentissage tout en tirant profit des prérequis des apprenants? A travers la présente contribution, nous tenterons d'apporter des éléments de réponse à ces d'interrogations.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Bin Salim, Jumah. 0202. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues،Vol. 8, no. 1, pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Bin Salim, Jumah. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues Vol. 8, no. 1 (Jan. 2022), pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Bin Salim, Jumah. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues. 0202. Vol. 8, no. 1, pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes appendices.
رقم السجل
BIM-1329316
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر