الترجمة : أزمة نشر أم أزمة ثقافة ؟

العناوين الأخرى

Reality and crisis of translation in the Arab world

المؤلف

طجو، محمد أحمد

المصدر

مجلة اللغات و الترجمة

العدد

المجلد 1، العدد 2 (31 يوليو/تموز 2021)، ص ص. 112-129، 18ص.

الناشر

جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية اللغات الأجنبية مختبر تكنولوجيات الإعلام و الاتصال في تعليم اللغات و الترجمة

تاريخ النشر

2021-07-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

18

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

كانت الترجمة من العربية و إليها و لا تزال تعاني من أزمة حقيقية يصعب الخروج منها.

و هذا ما دفعنا في دراستنا الموسومة بعنوان" الترجمة : أزمة نشر أم أزمة ثقافة" إلى طرح السؤال الرئيس التالي : ما العوامل و الأسباب المؤدية إلى أزمة الترجمة هذه ؟ و هو سؤال مهم و جدير بأن نجيب عليه، لأن الترجمة و الثقافة مرتبطتان ببعضهما ارتباط الجسد بالروح، إذ لا توجد ثقافة من دون ترجمة، و لا توجد ترجمة من دون ثقافة.

و قد حاولنا الإجابة عن هذا التساؤل من خلال وضع بعض الفرضيات التي ثبت صحتها، و التي أشارت إلى أن عوامل عدة تضع المترجم و الناشر و القارئ في دائرة هذه الأزمة، و أن هذه العوامل ذاتية و خارجية و تخطيطية و تنسيقية، إلخ.

و كان هدفنا في هذه الدراسة يقوم على معرفة هذه العوامل، و اقتراح بعض الحلول، و تقديم بعض التوصيات.

و قد استخدمنا في هذه الدراسة الاستقراء و تدوين الملاحظات و الوصف و التحليل، و اعتمدنا على خبرتنا و خبرة زملائنا في ممارسة الترجمة و تعليمها، و خبرة المسؤولين و الناشرين، و كذا على بعض الدراسات السابقة في هذا المجال

الملخص EN

Translation into and from Arabic has been and still suffers from a real crisis.

This is what prompted us, in our study entitled “Reality and crisis of translation in the Arab world”, to ask ourselves the following main question: what are the causes of this translation crisis? We have attempted to answer this question by posing some hypotheses …Our objective in this study was based on knowing the causes of the crisis.

We used induction, note taking, description and analysis in this study, and we vaunted on our experience and the experience of our colleagues in the practice and teaching of translation, experience of professionals and publishers, as well as some previous studies in this field.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

طجو، محمد أحمد. 2021. الترجمة : أزمة نشر أم أزمة ثقافة ؟. مجلة اللغات و الترجمة،مج. 1، ع. 2، ص ص. 112-129.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1344242

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

طجو، محمد أحمد. الترجمة : أزمة نشر أم أزمة ثقافة ؟. مجلة اللغات و الترجمة مج. 1، ع. 2 (تموز 2021)، ص ص. 112-129.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1344242

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

طجو، محمد أحمد. الترجمة : أزمة نشر أم أزمة ثقافة ؟. مجلة اللغات و الترجمة. 2021. مج. 1، ع. 2، ص ص. 112-129.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1344242

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-1344242