الإحالة التداولية عند البلاغيين و النقاد العرب

العناوين الأخرى

The pragmatic reference in the Arab critical and rhetorical heritage

المؤلف

الجراح، عامر خليل

المصدر

مجلة المقري للدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية

العدد

المجلد 2، العدد 5 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 187-201، 15ص.

الناشر

جامعة محمد بوضياف مخبر الدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية

تاريخ النشر

2019-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

عرفت التداولية في أحدث تجلياتها بأنها دراسة "استعمال اللغة في التواصل و المعرفة"، و هي بذلك و بحكم خروجها على البنيوية التي تدرس اللغة منغلقة على نفسها بعيدا عن الاستعمال تجعل من الإحالة مفهوما بارزا من مفهوماتها المتعددة، فالتداولية في حقيقتها بناء من شبكة من المفهومات التي تلتقي في توجهها نحو الخطابات بغية الكشف عن أطرافها و غاياتها و مدى نجاحها أو فشلها، و تعنى بشروط نجاحها في الإخبار أو التأثير، إنها آلية تعالج الإفهام و الفهم بالمعنى الواسع و القريب، و يظهر جليا الأثر الذي تحدثه الإحالة إلى الواقع في تحقيق الفهم، و نحن في هذا البحث سنسعى إلى إقامة البناء النظري للإحالة التداولية، ثم نعمل على إسقاطها على البلاغة و النقد العربيين بغية الكشف عن جانبهما التداولي التواصلي الذي يتمثل في تحقيق الإفهام، و نحن ندرك أن جل البحوث التي تناولت الكلام على البلاغة و النقد تطرقت للجانب الفني الجمالي و أغفلت الجانب التداولي النفعي، و نبين أن مفهوم الإحالة التداولية تجلى في البلاغة و النقد في معرض الحديث عن المعنى؛ صحة أو خطأ، و تقصيرا أو مبالغة أو غلوا، فرأينا أن نجعل البحث في مبحثين: أما المبحث الأول: الإحالة في الدرس التداولي= فيعرض لمفهوم الإحالة في الدرس التداولي، من خلال التركيز على نقطة انطلاق الحديث عنها، و من خلال بيان علاقتها بالمفهومات التداولية كأفعال الكلام التي تنقل الحدث من الكلام إلى الواقع، و كالمحددات الإشارية التي تتطلب مرجعا خارجيا تؤول إليه لنفهم المراد منها.

وأما المبحث الآخر: تجليات الإحالة التداولية في التراث البلاغي و النقدي العربي= فيبحث في تجليات الإحالة التداولية في التراث البلاغي و النقدي العربي، فيعرض للمفهومات النقدية و البلاغية التي تمس مفهوم الإحالة التداولية، أو تمت لها بصلة ما، مع العلم أن مصطلح الإحالة لم يرد عند العرب، إنما عرضوا لما يؤدي إليه، و نذكر هنا مصطلحات بلاغية و نقدية من قبيل التقصير عن الغايات، و التتميم، و المبالغة، و إصابة التشبيه، و صحة الدلالة، و الغلط، و الغلو، و الإسراف، وغير ذلك من المصطلحات التي رأينا أنها تنخرط في ثلاثة مسالك رئيسة: أولها (المقاربة)، بأن يكون المعنى أو الكلام قريبا إلى مرجعه، وثانيها (المطابقة) بأن يطابق الكلام مرجعة تماما أو قريبا من التمام ونعني في التقريب المبالغة القريبة من المطابقة، و آخر المسالك (المفارقة) بأن يبتعد الكلام عن مطابقة المرجع كما في المبالغة البعيدة أو الغلو.

الملخص EN

Pragmatics, in its most recent manifestations, has been defined as “the study of the way in which language is used to express or communicate for knowledge.” So, by this and by its disagreement to structuralism which is related to the study of language, Pragmatics is also devoted to making these rhetorical speeches as successful and effective.

In other words, it is simply can be said that pragmatics, in its broad and narrow definition, is the mechanism of treating the way of giving understanding and comprehension, where the impact of referencing is justified in achieving comprehension.

In this research, we are going to compose the theoretical structure of the pragmatic reference and then to apply it on the Arab rhetoric and critique in order to clearly show their communicative and pragmatic side that leads to achieving understanding.

However we see that most of studies focused on the aesthetic and artistic side rather than the rhetoric and pragmatic one.

and whilst we explain that the concept of pragmatic reference in rhetoric and critique had been only mentioned in the texts that focused on meaning and denotation; for instance, right or wrong, incomplete, exaggerated, or hyperbolic meaning.

knowing that the ( reference) idiom was not used by Arabs, whereas they used another rhetorical and critical idioms which led to it such as elision, completion, exaggeration, simile veracity, denotation trueness, mistake, hyperbole, and many other idioms which are divided into three main topics as follows: First, Approximation: where the meaning fits its reference.

Second, Analogy: a feature that is totally similar or similar to an extent, as we see in close exaggeration.

Last, Paradox: a statement containing self-referenced and contradictory ideas such as hyperbole.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الجراح، عامر خليل. 2019. الإحالة التداولية عند البلاغيين و النقاد العرب. مجلة المقري للدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية،مج. 2، ع. 5، ص ص. 187-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1345693

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الجراح، عامر خليل. الإحالة التداولية عند البلاغيين و النقاد العرب. مجلة المقري للدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية مج. 2، ع. 5 (كانون الأول 2019)، ص ص. 187-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1345693

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الجراح، عامر خليل. الإحالة التداولية عند البلاغيين و النقاد العرب. مجلة المقري للدراسات اللغوية النظرية و التطبيقية. 2019. مج. 2، ع. 5، ص ص. 187-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1345693

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 199-201

رقم السجل

BIM-1345693