دور ترجمة المصطلحات في عملية التواصل : دراسة في ضوء اللسانيات الحديثة
العناوين الأخرى
Terms translation role in the communication process : study in the light of modern linguistics
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 12، العدد 4 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 386-414، 29ص.
الناشر
جامعة مولود معمري مخبر الممارسات اللغوية
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
29
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يهدف هذا المقال إلى التركيز على أهمية المصطلح في عملية التواصل، و على الإشكال الذي يواجه المترجم العربي أثناء الترجمة المصطلحية، كونها تلعب الدور الأساس في إيصال المعنى لمتلقي النص الهدف، و هو أمر يستدعي مترجما قادرا على الإلمام بالموضوع و المقارنة بين المفاهيم حتى يضمن التطابق بينها.
وعليه سنسلط الضوء في هذا المقال على المقاربات اللسانية و أثرها في تحليل الترجمة، ودور الترجمة المصطلحية في ضمان التطابق و التركيز على الضوابط و القواعد المتحكمة في ترجمة المصطلح، و ما مدى أهمية المعاجم المتخصصة في إثراء اللغة العربية، ثم الإجابة عن التساؤل الآتي: ما الإستراتيجية الناجعة في عملية الترجمة التي ينبغي إتباعها من أجل تحقيق مصطلح موحد في القطر العربي؟ وفي الأخير اقترحنا بعض الحلول التي نراها مناسبة لحل إشكال ترجمة المصطلح وتوحيده في القطر العربي
الملخص EN
This article aims to focus on the importance of terminology in the communication, and on problems faced by the Arabic translator in terminological translation, which plays the main role in conveying the meaning to the target text recipient, so an expert translator is required, able to distinguish between concepts, to ensure the compatibility between them.
we will highlight, in this study, on Linguistics approaches and their impact in translation analysis, the rules of Terminological translation in ensuring compatibility, and the importance of specialized dictionaries to enrich Arabic language.
Then answering the following question: what effective strategy should be followed to achieve the unified term in the Arabic countries? in the end, we propose some suitable solutions to translate terminology and standardize in the Arab region.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
زقرور، نجمة. 2021. دور ترجمة المصطلحات في عملية التواصل : دراسة في ضوء اللسانيات الحديثة. مجلة الممارسات اللغوية،مج. 12، ع. 4، ص ص. 386-414.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346047
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
زقرور، نجمة. دور ترجمة المصطلحات في عملية التواصل : دراسة في ضوء اللسانيات الحديثة. مجلة الممارسات اللغوية مج. 12، ع. 4 (كانون الأول 2021)، ص ص. 386-414.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346047
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
زقرور، نجمة. دور ترجمة المصطلحات في عملية التواصل : دراسة في ضوء اللسانيات الحديثة. مجلة الممارسات اللغوية. 2021. مج. 12، ع. 4، ص ص. 386-414.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346047
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1346047
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر