![](/images/graphics-bg.png)
المترجم بين سلطة ثقافة المتلقي وحرمة ثقافة المصدر
العناوين الأخرى
Translator between the power of receptor culture and the privacy of source culture
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 26، العدد 1 (31 مايو/أيار 2022)، ص ص. 231-242، 12ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة
تاريخ النشر
2022-05-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
12
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يبين هذا المقال كيف تأثر ثقافة المتلقي على المترجم وكيف يمضي المترجم أحيانا إلى تكييف بعض المفاهيم والخصوصيات الثقافية حتى تتجلى الفكرة عند المتلقي وتلقى الترجمة مقبولية لدى القراء، خاصة عندما يتعلق الأمر بنصوص تعبر بشكل دقيق وخاص على ثقافة مجتمع أو مجموعة بعينها.
نحاول كذلك من خلال هذا البحث أن نوضح أن محاولة المترجم خلق نوع من التعادل بين الثقافات لا يعني بالضرورة أنه يكرس مبدأ الهيمنة الثقافية، بل هو يسعى جاهدا لتبليغ مغزى النص للقارئ بطريقة تتناسب مع خلفيته ومعاييره الاجتماعية والتاريخية.
كما أن المترجم في سعيه لمد جسور الفهم والإفهام، تتراجع مسألة الأمانة كتحدي بالنسبة له ليتقدم تحدي مقبولية النص في الثقافة المستقبلة.
الملخص EN
The paper demonstrates the effect of receptor culture on translator and source text.
it focuses on how can translator adapt some particular cultural notions seeking acceptability of the text in the receptor culture.
more over, we try through this paper to explain that the use of dynamic equivalence in translation is not a disire to obscure the difference of the source culture, but rather an attempt to bring the receptor to the source culture.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
فاسي فنطازية، ليلى. 2022. المترجم بين سلطة ثقافة المتلقي وحرمة ثقافة المصدر. دفاتر الترجمة،مج. 26، ع. 1، ص ص. 231-242.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347589
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
فاسي فنطازية، ليلى. المترجم بين سلطة ثقافة المتلقي وحرمة ثقافة المصدر. دفاتر الترجمة مج. 26، ع. 1 (أيار 2022)، ص ص. 231-242.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347589
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
فاسي فنطازية، ليلى. المترجم بين سلطة ثقافة المتلقي وحرمة ثقافة المصدر. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 26، ع. 1، ص ص. 231-242.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347589
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 241-242
رقم السجل
BIM-1347589
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)