صدمة الخطاب في المنابر الرسمية: كارين كنايسل أنموذجا

العناوين الأخرى

The shock of the speech in official forums: Karin Kneissl as a model

المؤلف

زمالي، نسيمة

المصدر

رفوف

العدد

المجلد 10، العدد 2 (31 يوليو/تموز 2022)، ص ص. 282-306، 25ص.

الناشر

جامعة أحمد دراية مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا

تاريخ النشر

2022-07-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

25

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

تعتمد الأمم المتحدة في خطاباتها الرسمية على ست لغات عالمية: (الإسبانية، الإنجليزية، الروسية، الصينية، العربية والفرنسية، أي اللغات الأربعة التابعة للأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن الدولي، بالإضافة إلى اللغتين العربية والإسبانية، تستعمل تلك اللغات الستة في اجتماعات الأمم المتحدة، وتكتب بها جميع وثائقها الرسمية، ورغم كون اللغة العربية من بين لغات الأمم المتحدة الأساسية، إلا أن أبناءها ممن يحضرون تلك الاجتماعات، لا يلقون كلمتهم عادة بها، بل يستعملون في الغالب اللغة الإنجليزية أو الفرنسية، بينما في الدورة الثالثة والعشرين للهيئة صدمت وزيرة خارجية النمسا (كارين كنايسل) الحضور بخطابها العربي، رغم كونها لا ترتبط باللغة العربية بأي رابط، وكسرت أفق توقعهم بما تضمنه خطابها من حديث عن الحرب والدمار في الشرق الأوسط، ومعاناة تلك الشعوب في ظل تلك الأزمات، ويأتي هذا البحث ليدرس خطاب الوزيرة دراسة تأويلية وفق آليات نظريات القراءة والتلقي، ليكشف المعاني المضمرة، ويسلط الضوء على المسكوت عنه.

الملخص EN

The United Nations adopts in its official speeches six world languages: Spanish, English, Russian, Chinese, Arabic and French, that is to say the four languages of the five permanent members of the un security council in addition to Arabic and Spanish.

the united nations use those languages both in its meeting and in its official documents.

although the Arabic language is among the main languages of the united nations, their native speakers who attend these meetings do not speak it but they generally speak English or French.

whereas on twenty-third session of the commission, the Austrian minister of the foreign affairs (Karin Kneissl) surprised the audience by a speech which was in Arabic although she was not a native speaker of the Arabic language.

on the other hand, she also shocked them by breaking the Horison of expectation with her speech’s content that was about war and destruction in the middle east, and about its people’s suffering because of the crises.

so, this research aims to study the minister's speech a hermeneutical study according to the mechanisms of theories of reading and reception, to reveal the latent meaning and to highlight what is unsaid.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

زمالي، نسيمة. 2022. صدمة الخطاب في المنابر الرسمية: كارين كنايسل أنموذجا. رفوف،مج. 10، ع. 2، ص ص. 282-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1386809

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

زمالي، نسيمة. صدمة الخطاب في المنابر الرسمية: كارين كنايسل أنموذجا. رفوف مج. 10، ع. 2 (تموز 2022)، ص ص. 282-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1386809

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

زمالي، نسيمة. صدمة الخطاب في المنابر الرسمية: كارين كنايسل أنموذجا. رفوف. 2022. مج. 10، ع. 2، ص ص. 282-306.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1386809

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن ملحق: ص. 306

رقم السجل

BIM-1386809