الثرات الموريسكي المخطوط : بين الواقع و المأمول

العناوين الأخرى

The moresque intellectual heritage : between reality and hope

المؤلف

دوبالي، خديجة

المصدر

مجلة العبر للدراسات التاريخية و الأثرية في شمال إفريقيا

العدد

المجلد 5، العدد 3 (30 يونيو/حزيران 2022)، ص ص. 530-563، 34ص.

الناشر

جامعة ابن خلدون تيارت مخبر الدراسات التاريخية و الأثرية في شمال إفريقيا

تاريخ النشر

2022-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

34

التخصصات الرئيسية

التاريخ و الأثار

الموضوعات

الملخص AR

دام حكم العرب المسلمين للأندلس ما يقارب الثمانية قرون من الزمن أعطى خلالها الإسلام الذي كان قد أوجد توافقا و اندماجا بين حضارتين مختلفتين باستناده على التسامح الديني، و باعتماده على قدراته الهائلة في الإبداع و ميله المتميز إلى التجريب و الاختبار ثمارا عظيمة، فقد شهدت المنطقة أهم اندماج عرقي بين الشرق و الغرب، فكانت الحضارة يومها تشع من حواضرها.

و بهذا حققت الأندلس طيلة هذه الفترة جوا من التعايش و الاحتكاك بين مختلف شرائح المجتمع الأندلسي مما سمح للإسبان وغيرهم من الاقتباس من هذه الحضارة الراقية، بشكل مباشر وغير مباشر، ليتحقق تواصل حضاري بين عالمين مختلفين، و بذلك اعتبرت الأندلس أحد أهم المعابر الثلاثة التي تمت خلالها عملية التواصل بين الفكر العربي الإسلامي و الفكر الأوروبي النصراني.

إلا أن الأوضاع بدأت تأخذ مجرى مغاير تماما لما كانت عليه في سابق عهدها، فقد توالى سقوط المدن و القلاع الأندلسية بيد النصارى الكاثوليك قبل سقوط غرناطة " Granada" بزمن طويل؛ و بعد هذا الحادث – المروع بالنسبة للوعي الإسلامي – زالت السلطة العربية الإسلامية نهائيا عن الأندلس.

و طيلة هذه المرحلة و تلك، لم يتوقف المسلمون بوصفهم أقلية دينية ظاهرة أو مستترة داخل النصرانية أجبروا على التظاهر باعتناقها، على إنتاج حضارة عربية إسلامية، في مواجهتهم للحضارة الغربية النصرانية.

فقد كان سقوط غرناطة –آخر قلاع المسلمين في إسبـــانيا- سنـــة 1492م نذيرا بسقـــوط صرح الأمة الأندلسية الديني و الاجتماعي، و تبدد تراثها الفكري و الأدبي.

أمام هذه المستجدات الخطيرة اضطر مسلمو اسبانيا باعتبارهم أقلية دينية واضحة أو متسترة داخل نصرانية يتظاهرون باقتسامها مع أعدائهم، إلى رفع هذا التحدي الذي فرض عليهم، و الاستجابة للمبدأ الناظم لحضارتهم، الذي هو الدين الإسلامي و المحافظة على ثراتهم المادي و اللامادي، كما اضطروا تبعا لذلك إلى اتباع بعض السبل والوسائل للتعبير عن هذا الصراع و تأجيجه و متابعته.

لذلك كان لزاما عليهم البحث عن وسائل و سبل تمكنهم من البقاء دائما في حالة مقاومة و صراع مع قوة اعتبرت نفسها هي المسير و المقرر لمصير هؤلاء؛ و من بين الاستراتيجيات التي اتبعوها في رفضهم لكل ما هو نصراني المحافظة على مورثهم الثقافي و الديني بانتاجهم له بلغة جديدة أطلق عليها مبدعوها اللغة الألخميادية Aljamiadia

الملخص EN

The Muslim Arof Andalusia ruled for nearly eight centuries.

Islam, which had created a consensus and integration between two different civilizations East and West, civilization radiated from its cities, such as Corduba, Seville, Granada, Toledo and other Andalusian cities.

Thus, throughout this period, Andalusia has created an atmosphere of coexistence and friction between different segments of Andalusian society, allowing Spaniards and others to quote from this high-end civilization, directly and indirectly, in order to achieve a civilized link between two different worlds, thus considering the Andalus as one of the three most important passages that took place.

During the process of communication between Arab-Islamic thought and European Christian thought.

However, the situation began to take a completely different path from the previous one, as the fall of Andalusian towns and castles followed by Christian Catholics long before the fall of Granada; Throughout this period, Muslims, as a visible or hidden religious minority within Christianity, were forced to pretend to embrace it, to produce an Arab-Islamic civilization, in the face of Western Christian civilization.

The fall of Granada, the last Muslim fortress prefigured the fall of the religious and social edifice and dissipated its intellectual and literary heritage.

Faced with these dangerous developments, the Muslims of Spain, or what has been called in the field of historical studies as "moresques" as a clear or disguised religious minority, are obliged to meet this challenge imposed on them, and to respond to the principle of their civilization, which is the Islamic religion and the preservation of their material and non-material wealth, and therefore had to follow certain means and means of this expression.

The Muslims of Spain had to look for ways to always remain in a state of resistance and conflict with a force that considered itself the way and the decision of their destiny; Its creators have the Aljamiado language.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

دوبالي، خديجة. 2022. الثرات الموريسكي المخطوط : بين الواقع و المأمول. مجلة العبر للدراسات التاريخية و الأثرية في شمال إفريقيا،مج. 5، ع. 3، ص ص. 530-563.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1390107

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

دوبالي، خديجة. الثرات الموريسكي المخطوط : بين الواقع و المأمول. مجلة العبر للدراسات التاريخية و الأثرية في شمال إفريقيا مج. 5، ع. 3 (حزيران 2022)، ص ص. 530-563.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1390107

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

دوبالي، خديجة. الثرات الموريسكي المخطوط : بين الواقع و المأمول. مجلة العبر للدراسات التاريخية و الأثرية في شمال إفريقيا. 2022. مج. 5، ع. 3، ص ص. 530-563.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1390107

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-1390107