الترجمة والمصطلح: دراسة في إشكالية الوضع والإجماع المصطلحي العربي
العناوين الأخرى
Translation and terminology: a study of the problematic status and Arab consensus
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2022، العدد (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 83-91، 9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يمثل المصطلح إشكالية عصيبة ومعضلة من معضلات الخطاب النقدي والترجمي العربي المعاصر، ووضعه ليس بالأمر الهين اليسير، كونه يتطلب تمكنا من المادة وفقها في اللغة وإحاطة بالتاريخ ووقوفا على النشاط العلمي المعاصر؛ وفي حالة الترجمة فإن الأمر يقتضي أن يكون المترجم مخضرما لغويا؛ ضمن هذا الوضع الشائك تأتي هذه المداخلة بغية تقصي الموضوع من شتى جوانبه؛ فكيف تعامل الباحثون العرب أثناء نقلهم لمنظومة الآخر / الغير المصطلحية إلى اللغة العربية؟ وهل ثمة إجماع مصطلحي عربي؟ أم نحن في حاجة ماسة إلى إعادة تأثيث الفكر الترجمي؟ وكيف السبيل إلى ذلك؟.
الملخص EN
The tem represents a difficult problem and one of the dilemmas of contemporary Arab critical and translation discourse; and it’s situation is not an easy matter as it requires mastery and it’s jurisprudence in the language; and a briefing on history and an awearness of contemporary scientific activity.
in the case of translation; it requires that the translator be a linguist.
this intervention comes in order to investigate the subject from all its aspects supporting our study with evidence.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
مخالفي، وسام. 2022. الترجمة والمصطلح: دراسة في إشكالية الوضع والإجماع المصطلحي العربي. معالم،مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 83-91.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416348
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
مخالفي، وسام. الترجمة والمصطلح: دراسة في إشكالية الوضع والإجماع المصطلحي العربي. معالم العدد الخاص (2022)، ص ص. 83-91.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416348
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
مخالفي، وسام. الترجمة والمصطلح: دراسة في إشكالية الوضع والإجماع المصطلحي العربي. معالم. 2022. مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 83-91.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416348
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-1416348
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر