دور المجامع والهيئات العربية في عملية الترجمة في الوطن العربي وآفاقها المستقبلية
العناوين الأخرى
The role of Arab academies and bodies in the translation process in the Arab world and its future prospects
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2022، العدد (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 120-132، 13ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
13
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تنوعت المادة العلمية الوافدة إلى الثقافة العربية من مختلف المنابع العلمية والمعرفية الغربية، وكان من الضروري إيجاد حل ومنهاج لنقل هاته المعرفة إلى اللغة العربية؛ هذه الأزمة المعرفية كانت سببا في ميلاد ما يعرف بالمجامع والهيئات العربية كمجمع الجزائر للغة العربية، والمجمع العلمي العراقي، واتحاد المجامع اللغوية العربية، ومشروع راب للترجمة والتعريب...، والتي كان هدفها الأول هو السهر على استقبال كل ما هو جديد في شتى الميادين العلمية والأدبية وإيجاد طرائق لصياغتها ودمجها في الثقافة العربية، فتعددت بذلك طرائق نقل هاته المعرفة وكان على رأسها الترجمة، هذه الآلية التي تنوعت طرائقها وأنواعها ووسائلها، كما ظهر في الساحة العربية ثلة من المختصين في هذا المجال والذين استطاعوا من خلال ما قدمه بأن يخطوا خطوة كبيرة في مجال الترجمية في الوطن العربي.
الملخص EN
The scientific material coming to the Arab culture varied from various western scientific and cognitive sources, and it was necessary to find a solution and a platform to transfer this knowledge into the Arabic language.
this knowledge crisis was the cause of the birth of what are known as Arab academies and bodies, such as the Algerian academy of the Arabic language, the Iraqi scientific academy, the union of Arab linguistic academies, and the rap project for translation and Arabization, whose first goal was to ensure the reception of all that is new in various scientific and literary fields, and to find ways to formulate and integrate it into the Arab culture, so there were many ways of transferring this knowledge, chief among them was translation.
this mechanism, whose methods, types and means varied.
furthermore, a group of specialists in the field, who were able, through what they have presented, to take a great step in the field of translators in the Arab world.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
مرداسي، إيمان. 2022. دور المجامع والهيئات العربية في عملية الترجمة في الوطن العربي وآفاقها المستقبلية. معالم،مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 120-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416351
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
مرداسي، إيمان. دور المجامع والهيئات العربية في عملية الترجمة في الوطن العربي وآفاقها المستقبلية. معالم العدد الخاص (2022)، ص ص. 120-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416351
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
مرداسي، إيمان. دور المجامع والهيئات العربية في عملية الترجمة في الوطن العربي وآفاقها المستقبلية. معالم. 2022. مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 120-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416351
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-1416351
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر