نقد ترجمات النصوص المعاونة
العناوين الأخرى
Criticizing the translations of audio-medial texts
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2022، العدد 25 (31 يوليو/تموز 2022)، ص ص. 155-171، 17ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-07-31
دولة النشر
سوريا
عدد الصفحات
17
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
In the twenty-first century, the Arab and Western media have adopted translation as a free service added to the main services which they provide in order to pass their political agendas.
This research aims to explain how to criticize translations of audio-medial texts.
The results indicated the necessity of activating the role of translation criticism directed at the field of media in order to confront the civilizational and cultural media globalization that threatens the Arabic language and culture.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
حنيش، حسام الدين. 2022. نقد ترجمات النصوص المعاونة. مجلة ريحان للنشر العلمي،مج. 2022، ع. 25، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1430472
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
حنيش، حسام الدين. نقد ترجمات النصوص المعاونة. مجلة ريحان للنشر العلمي ع. 25 (تموز 2022)، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1430472
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
حنيش، حسام الدين. نقد ترجمات النصوص المعاونة. مجلة ريحان للنشر العلمي. 2022. مج. 2022، ع. 25، ص ص. 155-171.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1430472
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 170-171
رقم السجل
BIM-1430472
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر