الترجمة السمعية البصرية و إشكالات السترجة

العناوين الأخرى

Audiovisual translation and subtitling problems

المؤلف

جيلالي، ناصر

المصدر

المترجم

العدد

المجلد 22، العدد 2 (30 سبتمبر/أيلول 2022)، ص ص. 539-552، 14ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة معهد الترجمة مختبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن

تاريخ النشر

2022-09-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغات

الموضوعات

الملخص AR

تحاول هذه الورقة مناقشة إشكالية معوقات السترجة من خلال نماذج نصوص سمعية بصرية.

و تميز ابتداء بين إشكالات الترجمة الحقيقية التي يكون مبعثها فوارق لغوية و ثقافية بينةـ، و بين الصعوبات الناتجة عن قصور في التجربة الترجمية؛ ثم تكون معالجة هذه الإشكاليات وفق مستويات ثلاثة، معجمية و صوتية و دلالية.

ففي المستوى المعجمي تحدثنا عن أصغر وحدة للترجمة يمكن للمترجم التعامل معها و أوردنا أهم إشكالين يعترضان السترجة في هذا المستوى وهما التفسير المعكوس و الخطل في فهم النص موضوع الترجمة.

وفي المستوى الصوتي تعرضنا للنبر الذي يعتبر إشكالا يستعصي على النقل لأن النبر في الإنجليزية مثلا يعطي المعنى و ضده أحيانا.

وفي المستوى الدلالي تحدثنا عن الانزياح الذي يترصد عملية الترجمة و أشرنا إلى أن هذا المستوى هو معيار نجاح الترجمة أو فشلها.

ثم تطرقنا لبعض معوقات نقل النص السمعي البصري.

وفي الأخير أشرنا إلى أن نقل مادة سمعية بصرية بنظام لغوي و خلفية سوسيوثقافية معينة إلى سياق لغوي و ثقافي مغاير ليس بالأمر الهين، لأن هناك علامات ثقافية غير لغوية يتقاسمها أفراد المجموعة الثقافية الواحدة و بالتالي يتطلب الأمر أحيانا التخلي عن هذه العلامات أو بعضها حين يتعذر إيجاد المكافئ الأنسب في الثقافة المستقبلة

الملخص EN

This paper attempts to tackle some of the subtitling challenges through some audiovisual materials.

A distinction is made between problems that arise because of a lack of experience and/or knowledge and real difficulties related to linguistic and cultural differences.

The analysis will be made on lexical, phonetic and semantic levels.

At the end main hindrances to a faithful translation of the content of the foreign text are identified.

.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

جيلالي، ناصر. 2022. الترجمة السمعية البصرية و إشكالات السترجة. المترجم،مج. 22، ع. 2، ص ص. 539-552.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1442003

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

جيلالي، ناصر. الترجمة السمعية البصرية و إشكالات السترجة. المترجم مج. 22، ع. 2 (أيلول 2022)، ص ص. 539-552.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1442003

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

جيلالي، ناصر. الترجمة السمعية البصرية و إشكالات السترجة. المترجم. 2022. مج. 22، ع. 2، ص ص. 539-552.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1442003

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1442003