المشهد اللغوي في مدينة الرياض

العناوين الأخرى

The linguistic landscape in the city of Riyadh

المؤلف

العربي، أسامة زكي السيد علي

المصدر

مجلة الناطقين بغير اللغة العربية

العدد

المجلد 5، العدد 15 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2022)، ص ص. 1-32، 32ص.

الناشر

المؤسسة العربية للتربية و العلوم و الآداب

تاريخ النشر

2022-10-31

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

32

التخصصات الرئيسية

الدراسات الإسلامية

الموضوعات

الملخص AR

هدفت الدراسة إلى الإجابة عن سؤال رئيس مضمونه : ما طبيعة المشهد اللغوي في مدينة الرياض؟ و هي عاصمة المملكة العربية السعودية المعروفة بالتعدد اللغوي، طبق البحث على (313) علامة مصورة رقمية.

صنفت العلامات عينة الدراسة وفقا لمعيار صممه الباحث ثم حللت النتائج فبينت : علامات المشهد اللغوي علامات حديثة تتسق مع توصيات الورشة الدولية للمشهد اللغوي المنعقدة في بيرن بسويسرا عام (2018).

المشهد اللغوي في البطحاء مشهد تنازلي اشترط كتابة اللغة العربية بجوار اللغة الإنجليزية ترجمة و نقحرة و احتوى لغة الوفدين.

العلامات المكتوبة باللغة الإنجليزية أضحت وظيفتها تسليع المنتجات الغربية ذات الوجاهة الاجتماعية.

العلامات الأحادية المكتوبة بلغة عربية أصحابها من المهريين -قبيلة المهرة اليمنية- كتبوا لوحات محلاتهم التجارية بلغة عربية (أحادية) دون اللغة الإنجليزية؛ انتماء لهويتهم العربية.

تفعيل السياسة اللغوية في المشهد التنازلي تعزيزا للهوية الوطنية السعودية، و تحسينا للمشهد اللغوي الحضري في البطحاء أحد روافد برامج جودة الحياة المنبثقة عن استراتيجية (2030) للمملكة.

الملخص EN

The study aimed to answer a main question: What is the nature of the linguistic landscape in Batha? It is one of the urban areas in the capital of the Kingdom of Saudi Arabia known for its multilingualism.

The research was applied to (313) digital signage.

The objectives of the study were determined in categorizing the marks of the study sample according to a criterion designed by the researcher.

Then the results were analyzed and they showed: The signs of the linguistic scene are modern signs that are consistent with the recommendations of the international workshop on the linguistic scene held in Berne, Switzerland in (2018).

The linguistic scene in Batha is a descending scene.

It stipulated that the Arabic language be written next to the English language, translation and transliteration, and it contained the language of the expatriates.

Marks written in English have become the function of commodifying Western products of social relevance.

The monograms written in Arabic were the owners of the Mahris - the Yemeni Mahra tribe - who wrote the signs of their shops in the Arabic (mono) language rather than the English language; belonging to their Arab identity.

Activating the language policy in the descending scene in order to enhance the Saudi national identity, and to improve the urban linguistic landscape in Batha, one of the tributaries of the quality of life programs emanating from the Kingdom’s 2030 strategy.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

العربي، أسامة زكي السيد علي. 2022. المشهد اللغوي في مدينة الرياض. مجلة الناطقين بغير اللغة العربية،مج. 5، ع. 15، ص ص. 1-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1443851

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

العربي، أسامة زكي السيد علي. المشهد اللغوي في مدينة الرياض. مجلة الناطقين بغير اللغة العربية مج. 5، ع. 15 (2022)، ص ص. 1-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1443851

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

العربي، أسامة زكي السيد علي. المشهد اللغوي في مدينة الرياض. مجلة الناطقين بغير اللغة العربية. 2022. مج. 5، ع. 15، ص ص. 1-32.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1443851

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 25-32

رقم السجل

BIM-1443851