الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس

العناوين الأخرى

Theatrical writing in Algeria between translation and quotation.

المؤلفون المشاركون

لصهب، عبد القادر بن يحي
كريم علي

المصدر

مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية

العدد

المجلد 3، العدد 2 (31 يوليو/تموز 2022)، ص ص. 86-100، 15ص.

الناشر

جامعة الزيتونة الأردنية عمادة البحث العلمي

تاريخ النشر

2022-07-31

دولة النشر

الأردن

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

الآداب والعلوم الإنسانية (متداخلة التخصصات)

الملخص AR

عرفت التجربة الدرامية الجزائرية تحولات مست العديد من الجوانب المشكلة لها، سواء على مستوى العرض / الاشتغال الركحي أو على مستوى النص/ فعل الكتابة، و ذلك تبعا لمقتضيات أ ّطرت السيرورة المسرحية في الجزائر منذ أعمالها التأسيسية الأولى؛ و قد استفادت هذه التجربة من مختلف الفتوحات الفلسفية التي تتخذ من المؤدى الفني عموما، والمسرحي بوجه أخص ، حقلها االشتغالي وبعدها الرؤيوي التنظيري.

كما أفادت التجربة الكتابية الدرامية في الجزائر من الفعاليات النصية العالمية، كما العربية والمحلية، وذلك عن طريق آليتي الترجمة والإقتباس.

و من خلال هذه الورقة البحثية التي اعتمدت على المنهج التاريخ يو الوصفي التحليلي، نحاول تلسيط الضوء المعرفي على هاتين التقنيتين اللتين مثلتا رافدا ّ مهما من روافد إثراء التجربة المسرحية الجزائرية..

الملخص EN

The Algerian dramatic experience has been characterized by changes that have affected many aspects of its problem, both at the presentation/performance level and at the script/script level, in accordance with the requirements of Algeria's theatrical tradition since its initial founding.

This experience has benefited from various philosophical advances in artistic performance- generally and theatrically in particular- in its field of engagement and then in its theoretical vision.The dramatic written experience in Algeria also benefited from numerous global text events, such as Arabic and local, through translation and quotation mechanisms.Through this research paper, which adopts the historical, descriptive and analytical approach, we are trying to highlight these two techniques which have been an important source of enrichment of the theatrical experience in Algeria.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. 2022. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية،مج. 3، ع. 2، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية مج. 3، ع. 2 (تموز 2022)، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

كريم علي ولصهب، عبد القادر بن يحي. الكتابة المسرحية في الجزائر بين الترجمة و الإقتباس. مجلة جامعة الزيتونة للدراسات الإنسانية و الاجتماعية. 2022. مج. 3، ع. 2، ص ص. 86-100.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462306

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش

رقم السجل

BIM-1462306