المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي
العناوين الأخرى
Automatic translators between simultaneous interpretation and language limitations
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 24، العدد 4 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 990-1019، 30ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
30
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يهدف هذا البحث إلى تناول فكرة مفادها أن الترجمة الآلية بمختلف نظمها أصبحت شريكا و عونا رئيسا للمترجم المحترف و المبتدئ على حد سواء لما توفره لهما من جهد مادي و معنوي، و على الرغم من فعاليتها في مجال ترجمة النصوص، إلا أنها تبقى قاصرة لغويا في مجال ترجمة النصوص اللغوية و التعبيرات الاصطلاحية المحتوية على الإيحاءات و المجازات و الكنايات و تعدد السياقات
الملخص EN
This research aims at dealing with the idea of “the mechanical translation” with its various systems which becomes an important helper for the beginner translators so that it enables them to save their efforts, despite the efficiency shown in the field of the translation of texts, these mechanical systems stay linguistically inadequate in approaching the linguistic meaning for the texts and idioms that contain some metaphorical utterances.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن ميسية، رفيقة. 2022. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية،مج. 24، ع. 4، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن ميسية، رفيقة. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية مج. 24، ع. 4 (2022)، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن ميسية، رفيقة. المترجمات الآلية بين الترجمة الفورية و القصور اللغوي. اللغة العربية. 2022. مج. 24، ع. 4، ص ص. 990-1019.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467492
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-1467492
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر