دلالة المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي: مفهوم الزكاة أنموذجا

العناوين الأخرى

Semantics of Quranic economic concepts from a translational view: el-Zakat study case

المؤلف

بن بالي، طيب

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 9، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 186-201، 16ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

16

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها
اللغات

الموضوعات

الملخص AR

تهدف هذه الورقة البحثية إلى تناول المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي، بحيث تشكل المفاهيم القرآنية معجما خاصا متفردا تجبر دارسها على التطرق إليها وفق نظرية الحقول الدلالية التي تساعده على موضعة المفهوم ضمن حقله المفاهيمي القرآني.

كما تجدر الإشارة إلى تناول آي الذكر الحكيم شتى مناحي حياة الفرد المسلم وخاصة الجانب الاقتصادي الذي يشكل عصب الحياة الإنسانية، إذ تؤطر الشريعة الإسلامية طرق الكسب والإنفاق في كنف الحلال وفق قاعدة لا ضرر ولا ضرار.

وانطلاقا من حتمية نقل الوحي الإلهي إلى غير الناطقين بالعربية، شكلت عملية ترجمة هذه المفاهيم الاقتصادية عتبة أمام المترجم الذي يجد نفسه مجبرا على تحقيق العملية التواصلية في ظل عدم وجود المكافئ الأنسب لهذه المفاهيم في اللغة الهدف.

وعليه، خلصت الدراسة إلى إثبات نجاعة "علم الدلالة القرآني" في تصيير معنى المفهوم الاقتصادي القرآني انطلاقا من تطبيقه على مفهوم الزكاة كعينة فقط بغية السعي لتحقيق ترجمة معنوية سليمة لهذا المفهوم.

الملخص EN

This paper aims to discuss the Quranic economic concepts from a translational view.

the Quranic concepts constitute a special unique glossary that obliges the researcher to deal with these concepts according to the semantic fields theory.

this later helps the researcher to maintain position of the concept among its Quranic conceptual field.

the holy Quran deals with the Muslim daily life issues, particularly economy.

transferring the Quran to non-Arabic speakers, the translator of these economic concepts faces difficulties in ensuring the communicational process under the absence of the most appropriate equivalent in the target language.

hence, we conclude that Quranic semantics is the most efficient approach in rendering the meaning of Zakat at the aim of achieving a better meaningful translation of this concept.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بن بالي، طيب. 2022. دلالة المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي: مفهوم الزكاة أنموذجا. في الترجمة،مج. 9، ع. 1، ص ص. 186-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468336

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بن بالي، طيب. دلالة المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي: مفهوم الزكاة أنموذجا. في الترجمة مج. 9، ع. 1 (كانون الأول 2022)، ص ص. 186-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468336

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بن بالي، طيب. دلالة المفاهيم الاقتصادية القرآنية من منظور ترجماتي: مفهوم الزكاة أنموذجا. في الترجمة. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 186-201.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468336

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 198-201

رقم السجل

BIM-1468336