ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي)‎ أنموذجا

العناوين الأخرى

The translation into Arabic of examples in linguistic books: Noam Chomsky's books as a case study

المؤلفون المشاركون

كلثوم عبد العالي
سالمي، عبد المجيد

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 9، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 339-366، 28ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

28

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها
اللغة الإنجليزية و آدابها

الموضوعات

الملخص AR

يمثل نعوم تشومسكي في مؤلفاته بمجموعة من الجمل للاستدلال على أفكاره اللسانية من لغته الإنجليزية، باعتبارها لغته، وباعتبارها لغة بشرية يجري عليها ما يجري على كل اللغات البشرية، وبما أن مؤلفاته اللسانية وجدت اهتماما شديدا من الدارسين اللسانيين العرب، فساهموا في ترجمة معظمها إلى اللغة العربية.

لأسباب وأهداف مختلفة، وفيما يتعلق بترجمة الجمل في متون هذه الكتب.

فقد اتفق بعضهم واختلف آخرون في طريقة تعاملهم معها أثناء ترجمة المتن؛ فهناك من نقلها كما هي في المصدر الأصلي دون ترجمتها، وهناك من نقلها كما هي مع إرفاقها بترجمتها في اللغة العربية، وبعضهم ترجمها مباشرة ترجمة حرفية، أو ترجم فقط المعنى، ومنهم من أعطى أمثلة أخرى مشابهة لها؛ فكل مترجم له طريقته، وأسباب اختياره لها، وقد تم الكشف عن ذلك بدراسة ثلاثة مؤلفات لسانية لتشومسكي مترجمة إلى اللغة العربية لمترجمين مختلفين، واستقراء الأمثلة فيها، وتحليل طريقة المترجم، ونقدها.

الملخص EN

Noam Chomsky represents in his books a set of sentences to deduce his linguistic ideas in his English language.

since his linguistic works found great attention from Arab linguists, most of them has been translated into Arabic.

some Arab translators agreed and others disagreed with the way they dealt with them during the translation of the text.

some transferred them as they are in the original source without translating them, whereas there are others who transferred them as they are within Arabic.

a third option for some translators was to translate them literally into Arabic by giving similar examples.

this was revealed by studying three linguistic works of Chomsky translated into Arabic.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. 2022. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة،مج. 9، ع. 1، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة مج. 9، ع. 1 (كانون الأول 2022)، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

كلثوم عبد العالي وسالمي، عبد المجيد. ترجمة الأمثلة إلى اللغة العربية في الكتب اللسانية: كتب (نعوم تشومسكي) أنموذجا. في الترجمة. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 339-366.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468344

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 364-366

رقم السجل

BIM-1468344