الصناعة المعجمية بمعجم المنور عربي إندونيسي : دراسة نقدية وصفية

المؤلف

عبد الظاهر، ولاء علي عمر

المصدر

سرديات

العدد

المجلد 2022، العدد 43 (31 مارس/آذار 2022)، ص ص. 157-298، 142ص.

الناشر

جامعة قناة السويس الجمعية المصرية للدراسات السردية

تاريخ النشر

2022-03-31

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

142

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

ترجع أهمية المعاجم إلى أنها تحمل العديد من ألفاظ اللغة و معانيها، و هذا ما لا يمكن أن يحيط به أي شخص مهما كان واسع الاطلاع، كما أن مفردات اللغة تختلف بين أبنائها بحسب ثقافتهم، فهناك الكلمات التي تستخدم بشكل عامي و يومي و هناك الكلمات الأدبية و الكلمات المتخصصة، كما أن الاحتكاك و التداخل مع اللغات الأخرى تحت أي ظرف يولد مفردات جديدة لم تكن في أصل اللغة، و تتنوع المعاجم بتنوع أهدافها و مناهجها و من حيث مادتها بحسب العموم و الخصوص، أو بحسب وحدة اللغة إلى معاجم أحادية أو ثنائية أو معاجم متعددة اللغات؛ حيث تختص الدراسة بالمعاجم ثنائية اللغة.

و هذا النوع من المعاجم له أهمية كبيرة؛ إذ يفي بمتطلبات المجتمع، و مقتضيات الحضارة و الثقافة، كما يعد من أهم وسائل الترجمة و التعريب.

تحاول هذه الدراسة الوقوف على واقع أحد المعاجم ثنائية اللغة.

إذ لا يخفي على أهل الاختصاص ما لهذه المعاجم من دور في تقديم و ضبط و تثبيت المكافئات اللفظية و المصطلحات اللغوية في أي لغة من اللغات، و دورها أيضا في توحيد استعمال ترجمات الألفاظ و المصطلحات، و عليه تطرح هذه الدراسة جملة من الإشكاليات : إشكالية ضبط المداخل المعجمية في صناعة المعجم، و كيف يتم تنظيمها (تصنيفها و تركيبا)؟ و كيف تتم معالجتها (صياغة و شرحا)؟ و هل استفاد صاحب العجم من المناهج و النتائج النظرية و التطبيقية التي توصلت إليها المعجمية؟ إلى جانب رصد منهجيته في الترتيب المداخل المعجمية، و توظيفه للتجمعات اللفظية.

توضيح آليات الترجمة التى انتهجها داخل معجمه حتى يصل إلى أفضل مكافئ في لغته رصد الثغراث المعجمية و وضع استدركات عليها.

الملخص EN

There is no doubt that lexical authorship is as old as human civilizations, as previous nations with ancient civilizations laid the first foundations of dictionaries in the form of classifying letters whose traces were found in some libraries of the world .

The importance of dictionaries is due to the fact that they carry many language words and meanings, and this is what can not be surrounded by anyone, no matter how knowledgeable, and the vocabulary of the language varies between its children according to their culture, there are words that are used colloquially and daily, and there are literary words and specialized words, and the friction and overlap with other languages under any circumstances generates new vocabulary that was not in the origin of the language, and dictionaries vary with the diversity of their objectives and curricula and in terms of their material according to the general and particular, or According to the unity of the language into monolingual or dual dictionaries or multilingual dictionaries, where the study specializes in bilingual dictionaries.

This type of dictionaries is of great importance, as it meets the requirements of society, civilization and culture, and is one of the most important means of translation and Arabization.

This study attempts to identify the reality of a bilingual dictionary.

It is no secret to the specialists that these dictionaries have a role in presenting, controlling and fixing verbal equivalents and linguistic terms in any language, and their role also in standardizing the use of translations of words and terms, and therefore this study poses a number of problems: The problem of controlling lexical entrances in the lexical industry, and how is it organized (classified and structured)? How are they processed (drafted and explained)? Did the author of the dictionary benefit from the theoretical and applied methods and results reached by the lexicon? In addition to monitoring his methodology in arranging lexical entries, and employing verbal groupings.

Clarify the translation mechanisms that he pursued within his dictionary until he reaches the best equivalent in his language, monitoring lexical gaps and placing corrections on them.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

عبد الظاهر، ولاء علي عمر. 2022. الصناعة المعجمية بمعجم المنور عربي إندونيسي : دراسة نقدية وصفية. سرديات،مج. 2022، ع. 43، ص ص. 157-298.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470710

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

عبد الظاهر، ولاء علي عمر. الصناعة المعجمية بمعجم المنور عربي إندونيسي : دراسة نقدية وصفية. سرديات ع. 43 (كانون الثاني / آذار 2022)، ص ص. 157-298.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470710

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

عبد الظاهر، ولاء علي عمر. الصناعة المعجمية بمعجم المنور عربي إندونيسي : دراسة نقدية وصفية. سرديات. 2022. مج. 2022، ع. 43، ص ص. 157-298.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1470710

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1470710