أثر الترجمة في صناعة المعجم العربي المختص : الصياغة و تحديد المفهوم

العناوين الأخرى

The effect of translation in the manufacture of specialized Arabic lexicon : formulation and definition of the concept

المؤلف

بوعافية، بسمة

المصدر

التعليمية

العدد

المجلد 13، العدد 1 (s) (31 مارس/آذار 2023)، ص ص. 376-389، 14ص.

الناشر

جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس كلية الآداب و اللغات و الفنون مخبر تجديد البحث في تعليمية اللغة العربية في المنظومة التربوية الجزائرية

تاريخ النشر

2023-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

إن التقدم العلمي و التفرع الفكري فرض بالضرورة الجمع بين تخصصي علم الترجمة-متجاوزة الفن-و علم صناعة المعاجم، من خلال تطبيق آليات الترجمة في توليد و صياغة الألفاظ و المصطلحات العلمية، و انطلاقا من قيمة المعجم و فائدته في حفظ كيان اللغة و إزالة اللبس و الغموض تزيد مبادرات الاهتمام بعلم صناعته و تقييمه من خلال تطوره، و إن لم يشهد تطورا ملحوظا في الدراسات الحديثة بالرغم من تقدم الدرس اللساني، و يعد هذا الأخير خير مساهم لكل من الدراسات الترجمية و المعجمية.

و بالنظر إلى زاوية تأثير آليات الترجمة في صناعة المعجم العربي نجد لها الجانب الإيجابي من خلال الإثراء اللغوي للغة الأم، و هو ما جعلنا نخوض في هذا الموضوع من خلال إيضاح تأثير العملية الترجمية في بناء المعجم العربي، متسائلين : ما مدى تأثير الاستراتيجيات الترجمية في بناء المعجم العربي ؟

الملخص EN

Scientific progress and intellectual branching have necessarily forced the combination of the two disciplines of translation science-beyond art-and the science of lexicography, through the application of translation mechanisms in the generation and formulation of scientific words and terms, and based on the value of the lexicon and its usefulness in preserving the entity of the language and removing confusion and ambiguity, initiatives increase interest in the science of its industry, and it has not witnessed a noticeable development in modern studies despite the progress of the linguistic lesson, considering the angle of influence of translation mechanisms in the Arabic lexicon industry, we find its positive side through the linguistic enrichment of the native language, which made us delve into this topic by clarifying the impact of the translation process in the construction of the Arabic lexicon ?

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوعافية، بسمة. 2023. أثر الترجمة في صناعة المعجم العربي المختص : الصياغة و تحديد المفهوم. التعليمية،مج. 13، ع. 1 (s)، ص ص. 376-389.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473174

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوعافية، بسمة. أثر الترجمة في صناعة المعجم العربي المختص : الصياغة و تحديد المفهوم. التعليمية مج. 13، ع. 1 (عدد خاص) (آذار 2023)، ص ص. 376-389.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473174

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوعافية، بسمة. أثر الترجمة في صناعة المعجم العربي المختص : الصياغة و تحديد المفهوم. التعليمية. 2023. مج. 13، ع. 1 (s)، ص ص. 376-389.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1473174

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 387-388

رقم السجل

BIM-1473174