ترجمة النصوص الدينية العربية إلى اللغة التاملية: الإشكاليات والحلول
المؤلفون المشاركون
عبد الله، م. م..
مناس، م. ه. أ.
حجاز، أ. م. م.
المصدر
العدد
المجلد 13، العدد 2021 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 302-311، 10ص.
الناشر
كلية الجامعة قسم اللغة العربية
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الهند
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
حجاز، أ. م. م. ومناس، م. ه. أ. وعبد الله، م. م... 2021. ترجمة النصوص الدينية العربية إلى اللغة التاملية: الإشكاليات والحلول. مجلة العاصمة،مج. 13، ع. 2021، ص ص. 302-311.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1595680
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
عبد الله، م. م......[و آخرون]. ترجمة النصوص الدينية العربية إلى اللغة التاملية: الإشكاليات والحلول. مجلة العاصمة مج. 13 (2021)، ص ص. 302-311.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1595680
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
حجاز، أ. م. م. ومناس، م. ه. أ. وعبد الله، م. م... ترجمة النصوص الدينية العربية إلى اللغة التاملية: الإشكاليات والحلول. مجلة العاصمة. 2021. مج. 13، ع. 2021، ص ص. 302-311.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1595680
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-1595680
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر