تكلم لغتي: الترجمة والإيديولوجية عند العرب
العناوين الأخرى
Speak my language: translation and ideology in Arabic culture
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 3، العدد 6 (31 يناير/كانون الثاني 2024)، ص ص. 44-54، 11ص.
الناشر
المركز الديمقراطي العربي للدراسات الاستراتيجية الاقتصادية و السياسية
تاريخ النشر
2024-01-31
دولة النشر
ألمانيا
عدد الصفحات
11
التخصصات الرئيسية
الملخص AR
بالرغم من إيمانهم بقدرة الترجمة على تحفيز حركة العلوم والمعارف، وتبادل التجارب الإنسانية بين الأمم، فقد حرص العرب، بدوافع إيديولوجية دينية وسياسية، على توجيه فعل الترجمة الجهة التي تخدم مصالحهم الإيديولوجية.
ومادامت الخلافة الإسلامية قد قامت على الدين والقومية العربية، فقد عمل العرب على الربط بينهما ربطا مقدسا يرتفع باللغة العربية فوق باقي اللغات.
وانطلاقا من هذا الكبرياء المؤسس لهوية سياسية دينية فقد همشوا الترجمة الحرفية للنصوص الأجنبية، وحرموا ترجمة القرآن ترجمة حرفية، وحرصوا على تحصين الأدب العربي ومنعه من النقل إلى لغات أخرى.
الملخص EN
Despite their belief in ability of translation to promote the advancement of science and knowledge, and the exchange of human experience among nations, Arabs have been keen to direct the act of translation towards serving their ideological, religions, and political interests.
As the Islamic caliphate was based on religion and Arab nationalism, the Arab worked to establish a sacred connection between the two through the Arabic language, elevating it above all other languages.
Based on this founding pride of their political and religious identity, they marginalized literal translation of foreign texts and prohibited the literal translation of the Quran, they also sought to protect Arabic literature and prevent its transfer to other languages.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
الطالبي، نور الدين. 2024. تكلم لغتي: الترجمة والإيديولوجية عند العرب. المجلة العربية لعلم الترجمة،مج. 3، ع. 6، ص ص. 44-54.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596571
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
الطالبي، نور الدين. تكلم لغتي: الترجمة والإيديولوجية عند العرب. المجلة العربية لعلم الترجمة مج. 3، ع. 6 (كانون الثاني 2024)، ص ص. 44-54.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596571
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
الطالبي، نور الدين. تكلم لغتي: الترجمة والإيديولوجية عند العرب. المجلة العربية لعلم الترجمة. 2024. مج. 3، ع. 6، ص ص. 44-54.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596571
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-1596571
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر