اللام الزائدة في "زيدل" و "عبدل" : دراسة مقارنة في ضوء المصادر و الكتابات العربية، و السامية، و اليونانية القديمة
العناوين الأخرى
The redundant "Lam" in "Zaydal" and "Abdal" : a comparative study in light of Arabic, Semitic and Greek resources and ancient writings
المؤلف
المصدر
المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها
العدد
المجلد 4، العدد 3 (31 يوليو/تموز 2008)، ص ص. 85-99، 15ص.
الناشر
تاريخ النشر
2008-07-31
دولة النشر
الأردن
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الملخص AR
أشار علماء العربية القدماء إلى أن "اللام" في "زيدل" و "عبدل" زائدة، و الدليل عندهم على زيادتها في الأول، أن معناه "زيد"، و في الثاني، أن معناه "عبد" .
و أضافوا إلى أن الحكم في زيادة اللام في الأسمين قائم على كثرة الاستعمال، فهي زائدة فيهما؛ لأن استعمال "زيد" أكثر من استعمال "زيدل"، و استعمال "عبد" أكثر من استعمال"عبدل" .
و حمل أبو الحسن الأخفش رأيا مخالفا لإجماع علماء العربية القدماء، إذا يقول : إن" اللام" في هذين الاسمين، هي بعض اسم.
هذه الدراسة و من خلال المكتشفات الحديثة، للكتابات العربية و السامية و اليونانية القديمة، ستسعى إلى عرض الصورة التاريخية لتطور هذين الاسمين، من مرحلة التركيب إلى مرحلة الاختصار .
و تكشف أن "اللام" ليست زائدة، و لكنها مختصرة من كلمة "اللاه" المركبة مع "زيد" و "عبد".
الملخص EN
Old Arabic linguists have pointed out that the “lam” letter in “Zaydal” and “Abdal” as redundant, suggesting that in the former it means "Zayd11 and in the latter "Abd".
They attributed such a judgment in adding this letter to both names to its overuse, It is redundant in these two examples because "Zayd" and " ’Abd" are.more commonly used than "Zaydal" and " 'Abdal", respectively.
However, Abu el-Hasan al-Akhfash deviated from the mainstream of Ancient Arabic linguists by underlining that the "lain" in these two nouns is a short form of the second part of the compound noun of "Abd al-laah" and "Zayd al-laah".
With respect to modem discoveries of old Arabic, Semitic and Greek writings, this study aims at examining the historical development of these two names from the stage of combination to that of abbreviation.
The main contribution of this study is to finds out that the “lam” is not redundant but a short form of "-al-laah" compounded with "Zayd" and "Abd".
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
صلاح أحمد سعيد. 2008. اللام الزائدة في "زيدل" و "عبدل" : دراسة مقارنة في ضوء المصادر و الكتابات العربية، و السامية، و اليونانية القديمة. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها،مج. 4، ع. 3، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-244213
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
صلاح أحمد سعيد. اللام الزائدة في "زيدل" و "عبدل" : دراسة مقارنة في ضوء المصادر و الكتابات العربية، و السامية، و اليونانية القديمة. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها مج. 4، ع. 3 (تموز 2008)، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-244213
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
صلاح أحمد سعيد. اللام الزائدة في "زيدل" و "عبدل" : دراسة مقارنة في ضوء المصادر و الكتابات العربية، و السامية، و اليونانية القديمة. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها. 2008. مج. 4، ع. 3، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-244213
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-244213
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر