تحريف دلالات الألقاب و الوقوع في أخطاء تاريخبة بغرب أفريقيا : دلالات ألقاب الملوك في إمبراطورية سنغاي نموذجا

المؤلف

ميغا، هارون المهدي

المصدر

مجلة دراسات إفريقية

العدد

المجلد 2011، العدد 45 (31 ديسمبر/كانون الأول 2011)، ص ص. 39-140، 102ص.

الناشر

جامعة إفريقيا العالمية مركز البحوث و الدراسات الإفريقية

تاريخ النشر

2011-12-31

دولة النشر

السودان

عدد الصفحات

102

التخصصات الرئيسية

تاريخ و جغرافيا

الموضوعات

الملخص AR

العلاقة وثيقة بين الدراسات اللغوية و الأدبية و الدراسات التاريخية، و قد توطدت هذه العلاقة في العصر الحديث الذي لا يمكن فيه لدراسة علمية جادة الاستنكاف عن الاستفادة من غيرها من العلوم، سواء في التحليل أو النقد.

قام هذا البحث على نوع من تلك العلاقة في تحليل لغوي / اجتماعي، و تاريخي، لدلالات ألفاظ و تراكيب فبين ما نتج عن تحريف دلالات ألقاب الملوك (( زا ؛ ZA " "، سني SOUNNI / SONI ، " أسكيا " ASSIKIA / ASKIA، " توري " TORIE / TOURÉ)) في إمبراطورية سنغاي، و ما وقع من أخطاء تاريخية نموذجا لما ينتج عن تحريف دلالات الألقاب و الأسماء في غرب إفريقيا، سواء كانت ألقابا لملوك أو لغيرهم، أم أسماء لأماكن أو قبائل أو غيرها.

أخطاء لا تزال الألسنة، و البحوث و الدراسات، و الكتب، تلوكها من غير تمحيص.

لا يزال الكثير من تلك التحريفات و الأخطاء التاريخية بحاجة ماسة إلى دراسات علمية مماثلة تقوم على الاستقصاء، و الدقة، و التحليل، و على القرائن اللغوية و التاريخية، و الاجتماعية، و السياسية، و غيرها، و على المقارنة عند ما تكون للفظ دلالات مشتركة في لغة واحدة، أو عدة دلالات في لغات مختلفة تجاور أهلها قديما أو حديثا و ذلك ؛ لما يحدث بالتجاور، و التواصل، و التعارف من الاقتراض اللغوي لفظا و معنى، أو لفظا فقط.

لا سيما بين شعوب و قبائل تشاركت منذ القدم في الدين، و السكن، و الثقافة، و الحضارة، مع التزاوج أحيانا كثيرة، كحال معظم شعوب غرب إفريقيا.

لكن المضمار طويل، و شائك، و شائق، لمن أراد أن يسير فيه ليفيد التاريخ، و علم اللغة الاجتماعي، و الناس.

تساعد مثل هذه البحوث و الدراسات في الوقوف على صلة القرابة بين القبائل و الشعوب، و على بعض مظاهر التأثر و التأثير في العادات، و اللغة، و الثقافة، و الحياة الاجتماعية.

و تساعد –أيضا- في تحقيق التعارف الإنساني الصحيح على أحسن وجه، و من ثم الحيلولة دون التناحرات القبلية، و العرقية، و الدينية، التي تغذيها في العصر الحديث عوامل كثيرة ليس هنا موضع بسطها.

الملخص FRE

Modification des significations des noms de familles ; des erreurs historiques commises en Afrique de l’ouest (modification de noms de familles des rois dans l’empire Songhoï).

Le lien entre les études linguistiques, littéraires et historiques est très étroit.

Il s’est d’ailleurs consolidé dans le temps moderne, pendant lequel aucune étude sérieuse ne pourra s’abstenir de profiter des autres sciences tant au niveau de l’analyse que de la critique.

Cette étude s’intéresse à mettre l’accent sur ce lien, en menant une analyse sociolinguistique et historique sur les significations des mots simples et composés.

Elle met en exergue les falsifications des significations de noms de familles des rois ((za, sounni/soni, Assivia, Touré/Askia, Touré/Toi)) dans l’empire songhoï et les énormes erreurs historiques tant au niveau de noms de familles de rois qu’au niveau de noms des ethnies et autres.

Des études, des recherches, des livres et des bouches continuent de citer ces erreurs sans analyses objectives.

Beaucoup de ces falsifications et des erreurs historiques ont besoin d’être étudié scientifiquement et objectivement, tout en se basant sur des preuves linguistiques, historiques, sociolinguistiques et politique et en faisant des comparaisons entre les mots qui ont plusieurs sens dans une langue donnée ou dans différentes langues dont les peuples ont reçu ensemble ou entretenu des liens qui ont permis d’emprunter des mots et leurs sens ou des mots seuls.

Cela se manifeste surtout dans des peuples qui ont eu à pratiquer la même religion, à cohabiter et à partager les mêmes cultures et civilisation par le biais du mariage, ce qui fut pour la majorité des peuples de l’Afrique de l’ouest.

Ces genres d’études et de recherches nous permettent de connaitre les liens de parenté entre les ethnies et les peuples, de découvrir les aspects des influences au niveau des coutumes, de la langue de la culture et de la vie sociale.

Ces études, nous permettent aussi de réaliser la vraie cohabitation entre les peuples, afin de bannir, toutes les divergences ethniques, raciales et religieuses qui sont en train d’être suscitées dans ces derniers temps.

Cependant, le chemin est long et difficile pour celui qui veut l’emprunter en vue de servir l’histoire et la sociolinguistique.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ميغا، هارون المهدي. 2011. تحريف دلالات الألقاب و الوقوع في أخطاء تاريخبة بغرب أفريقيا : دلالات ألقاب الملوك في إمبراطورية سنغاي نموذجا. مجلة دراسات إفريقية،مج. 2011، ع. 45، ص ص. 39-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273097

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ميغا، هارون المهدي. تحريف دلالات الألقاب و الوقوع في أخطاء تاريخبة بغرب أفريقيا : دلالات ألقاب الملوك في إمبراطورية سنغاي نموذجا. مجلة دراسات إفريقية ع. 45 (2011)، ص ص. 39-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273097

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ميغا، هارون المهدي. تحريف دلالات الألقاب و الوقوع في أخطاء تاريخبة بغرب أفريقيا : دلالات ألقاب الملوك في إمبراطورية سنغاي نموذجا. مجلة دراسات إفريقية. 2011. مج. 2011، ع. 45، ص ص. 39-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273097

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 136-140

رقم السجل

BIM-273097