![](/images/graphics-bg.png)
أثر التعريب في تنمية المجموعات بالمكتبات الجامعية بالسودان : دراسة حالة مكتبة جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا
العناوين الأخرى
The impact of Arabization in building groups in the university libraries : of The University of Sudan for Science and Technology
مقدم أطروحة جامعية
مشرف أطروحة جامعية
الجامعة
جامعة أم درمان الإسلامية
الكلية
كلية الآداب
القسم الأكاديمي
قسم المكتبات و المعلومات
دولة الجامعة
السودان
الدرجة العلمية
دكتوراه
تاريخ الدرجة العلمية
2009
الملخص العربي
تناول البحث أثر التعريب في تنمية المجموعات في المكتبات الجامعية، و ذلك من خلال دراسة الحالة و المقارنة لمكتبة جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا في فترة قبل التعريب و بعد التعريب عن طريق الاستبانة التي وزعت على مجتمع البحث المكون من ثلاث فئات المكتبيين المهنيين و أعضاء هيئة التدريس و الطلاب.
و تم تقسيم البحث إلى خمسة فصول تمثلت في الفصل الأول : المدخل الإجرائي للدراسة الإجرائية الذي تم فيه عرض أهمية البحث و فروضه إضافة إلى الدراسات السابقة.
الفصل الثاني : الإطار النظري حيث شمل وظائف المكتبة الجامعية و بناء المجموعات.
الفصل الثالث تناول : تعريب التعليم الجامعي في السودان، مفهومة و التجارب السابقة إضافة إلى تجربة السودان.
الفصل الرابع : التعريب و أثره على مجموعات مكتبة جامعة السودان عن طريق عرض نتائج الدراسة و تحليلها إحصائيا.
و أخيرا الفصل الخامس : تحليل الدراسة و عرض نتائجها، ثم عرض البيانات و تحليلها إحصائيا و من ثم الوصول إلى النتائج التالية : عدم شمول التعريب لجميع فروع المعرفة. واكبت مكتبة جامعة السودان التعريب بشكل جيد فكل ميزانية التزويد تم تخصيصها للكتاب المعرب. الدوريات باللغة العربية المتوفرة ضمن مجموعات المكتبة المدروسة قليلة العدد و لا تشمل كل التخصصات. عدم مشاركة أعضاء هيئة التدريس في عمليتي التأليف و الترجمة. غياب الدور الذي يجب أن تقوم به وحدة التعريب في الجامعة. طريقة التدريس و الامتحانات أثرت سلبا على دور المكتبة البحثي و التعليمي. ضعف الميزانية المخصصة لعمادة المكتبات أثر على عملية بناء المجموعات. قلة الأطر المؤهل بجميع أقسام عمادة المكتبات إضافة إلى عدم التدريب و التأهيل. عدم اهتمام المكتبة بالأشكال الحديثة لأوعية المعلومات و اعتمادها على الأشكال التقليدية. الاعتماد على مصادر الشراء و الإهداء فقط في عملية التزويد و إهمال المصادر الأخرى مثل التبادل و النشاط التعاوني مع مكتبات الجامعات الأخرى. عدم تفعيل المكتبة الالكترونية بالاشتراك في المواقع التي تفرض رسوم، إضافة إلى ضيق مساحتها و قلة الفترة الزمنية المتاحة للاطلاع. لعبت الهيئة العليا للتعريب دورا مقدرا في تزويد المكتبات الجامعية بالمعاجم المعربة و ساهمت في الإشراف و المتابعة لعملية التعريب. ضعف المكتبة في إدارة جميع محاور بناء المجموعات و تركيزها على محور التزويد فقط.
و إهمال المحاور الأخرى عملية الاختيار، دراسة مجتمع المستفيدين،عملية التقييم، التنقية، وضع سياسة مكتوبة لعملية الاختيار.
و من ثم وضع التوصيات المناسبة.
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
عدد الصفحات
219
قائمة المحتويات
فهرس المحتويات / الموضوعات.
الملخص / المستخلص.
الفصل الأول : المدخل للدراسة الإجرائية.
الفصل الثاني : الإطار النظري.
الفصل الثالث : تعريب التعليم الجامعي في السودان.
الفصل الرابع : التعريب و أثره في مجموعات مكتبة جامعة السودان.
الفصل الخامس : النتائج و التوصيات.
قائمة المراجع.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
القرشي، الصديق أحمد محمد. (2009). أثر التعريب في تنمية المجموعات بالمكتبات الجامعية بالسودان : دراسة حالة مكتبة جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية, السودان
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335929
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
القرشي، الصديق أحمد محمد. أثر التعريب في تنمية المجموعات بالمكتبات الجامعية بالسودان : دراسة حالة مكتبة جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية. (2009).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335929
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
القرشي، الصديق أحمد محمد. (2009). أثر التعريب في تنمية المجموعات بالمكتبات الجامعية بالسودان : دراسة حالة مكتبة جامعة السودان للعلوم و التكنولوجيا. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية, السودان
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335929
لغة النص
العربية
نوع البيانات
رسائل جامعية
رقم السجل
BIM-335929
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)