التقنيات اللسانية و الخدمات المكتبية

العناوين الأخرى

Arab librarian services and linguistic technologies

المؤلف

الدبيلي، فتحي

المصدر

المكتبات العربية في مطلع الألفية الثالثة : : بنى و تقنيات و كفاءات متطورة =Arabs in the libraries in the third millennium : infrastructure, technology, manpower capabilities : الشارقة 5-8 نوفمبر 2001، 20-23 شعبان 1422 هـ.

الناشر

الاتحاد العربي للمكتبات و المعلومات

تاريخ النشر

2001-11-30

دولة النشر

تونس

عدد الصفحات

16

التخصصات الرئيسية

علم المكتبات والمعلومات

الموضوعات

الملخص العربي

يمكن تلخيص الخدمات المنتظرة / المرجوة من مكتبة ما في توفير و تحصيل المعلومات المحتاج إليها بصفة دقيقة و مستوفاة.

فلنهتم مباشرة بالمعلومات النصية دون غيرها، ذلك أن التطور التكنولوجي هام جدا فقد سمح بتخزين المعلومات و إعادة إنتاجها في نفس الوقت بصورة لا متناهية.

لكن لا بد من أن نلاحظ أن البحث عن المعلومات– و إن صار ميسرا بفضل العدد الهام من محركات البحث كما يقال اليوم – فإنه يبقى دون القدرات أو الجدوى التي ترجوها بالنظر إلى الممارسة سواء أكنا مختصين أو غير ذلك.

إن مؤشرات جدوى محركات البحث (الدقة و الاسترجاع إن كنا متفائلين / التشويش و الصمت أو عدم الإجابة إن كنا متشائمين) تبقى في مستويات تتحول بمقتضاها ميزة الحجم الضخم عند الدخول إلى هنة عند الخروج حتى يصل الأمر إلى التفكير في التخلي عن استعمال هذه الأرصدة من النصوص.

و كل من جرب الأمر لا بد و أنه لاحظ ذلك، غذ عادة ما يكون الانطباع مشتركا : الرضا و لكن الإحباط أيضا.

إن المشكل عام و لا يخص فقط اللغات الأقل حظا في ميدان المعالجات الآلية، و إن كانت اللغات الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية قد استفادت تاريخيا من مجهودات أكبر فإنها ليست أكثر حظا اليوم من اللغة العربية أو أي لغة أخرى من فرط ضخامة المشاكل المرتبطة بالمعالجة الآلية بصفة عامة.

لأن التحديات لا تتمثل في توفير وسائل أكبر للتخزين أو أسرع و إنما في الأخذ بعين الاعتبار ما يميز اللغات الطبيعية : المترادفات و تعدد المعاني للألفاظ أو الجمل، المحاكاة و الترجمة، الحذف و التلخيص، التأليف و التوليد ...

الخ.

و سوف نبين فيما يلي و من أمثلة ملموسة مشاكل مرتبطة باللغة العربية، و هذه المشاكل لا تخص اللغة العربية فقط و إنما هي مشاكل عامة (تحديد المقولات النحوية tagging، الشكل الآلي vowellization).

لا بد من معالجتها إن أردنا أن نصل إلى تطبيقات مكتبية تلبي حاجيات مثل التساؤل متعدد اللغات Cross language retriwval، أو تلخيص النصوص، أو تأليف الجواب ...

الخ، كما تكون في مستوى الآمال التي تثيرها الكميات الضخمة من المعطيات النصية المخزنة و المتزايدة.

و في الأخير نريد أن نؤكد على ضرورة البحث التطبيقي في ميدان المعالجة الآلية للغات بصفة عامة و العربية خصوصا و تطبيقها في مجال المكتبات.

نوع البيانات

أوراق مؤتمرات

رقم السجل

BIM-378697

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الدبيلي، فتحي. 2001-11-30. التقنيات اللسانية و الخدمات المكتبية. . ، ص ص. 450-465.الرياض، السعودية : الاتحاد العربي للمكتبات و المعلومات،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-378697

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الدبيلي، فتحي. التقنيات اللسانية و الخدمات المكتبية. . الرياض، السعودية : الاتحاد العربي للمكتبات و المعلومات،. 2001-11-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-378697

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الدبيلي، فتحي. التقنيات اللسانية و الخدمات المكتبية. .
https://search.emarefa.net/detail/BIM-378697