ثلاثية الزمن لراشد عيسى : مقاربة نصية نفس-لغوية

العناوين الأخرى

The trilogy of time for Rashed Issa, a textual psycho-linguistic approach

المؤلف

نعجة، سهى فتحي أسعد

المصدر

مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب

العدد

المجلد 11، العدد 1 أ (31 مارس/آذار 2014)، ص ص. 123-165، 43ص.

الناشر

اتحاد الجامعات العربية جمعية كليات الآداب

تاريخ النشر

2014-03-31

دولة النشر

الأردن

عدد الصفحات

43

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

يستشرف البحث بمنهج نفسي لغوي صوت الزمن السوط في ثلاثية الأديب الأردني راشد عيسى : (حفيد الجن) و (جبرياء)، و (مفتاح الباب المخلوع) ؛ فقد اشتبك عيسى بالزمن نفسيا و لغويا، و أشرق فيه و تجلى، فحاكه بإبرة دقيقة حادة، و بخيوط تتناغم ألوانها و الأنساق اللغوية التي تحيل اللغة من منظومة تراتبية نصية إلى منظومة فن و إبداع تنحاز في وعي العلاقات التي تربط بين الدوال اللغوية إلى معنى دون معنى، و تجلت بمركزية الدال الزمني غير المنفك عن المدلول الزمني المعجمي حقيقة نحو : (يوم)، و (تاريخ)، و (وقت)، و (شمس)، و ...، و المدلول الزمني مجازا نحو : (طفولة) و (صبا) و (عجوز)، و (هرم)، و (نسيان)، و ...، و بتكثيف حضور الزمن النحوي (الماضي و المضارع و الأمر)، و دوران ظروف الزمان في المقولات النصية الشعرية و النثرية بعلائقية مركزية عبر اقتران عدة دوال زمنية في السطر / البيت / النص الشعري تتناوب بين أزمنة الفعل و الدوال الإسمية المبأرة بالدلالة الزمنية حقيقة أو مجازا، و استثمار البؤرة الدلالية الزمنية المعجمية للدوال اللغوية بإحلال الأزمان : الماضي و الحاضر و المستقبل فيها نحو : (أرخ) و (يموت)، و (يعيش)، و إحلال المعنى الزمني في التراكيب بحكم المجاورة السياقية و الموروث المعرفي الشعبي كالمفارقة بين الأرنب و السلحفاة المتجذرة في الذاكرة الإنسانية بوصف الأول "الأرنب" رمزا للزمن المتحرك، و الثانية "السلحفاة" رمزا للحركه شبه الصفرية في الزمن، و بتكثيف حضور الدوال اللغوية ضمن الحقل الدلالي (السرعة)، و مركزية المدلول الزمني في العتبات (العنوان)، و مركزية المعنى المعجمي لمعنى الزمن في المعنى المعجمي لظرف الزمان، و حضور الدال الزمني الإسمي أو الفعلي في صدر البيت الشعري الأول و عجز البيت الشعري الأخير، و مركزية معنى الزمن في الاقترانات الضدية، و بتوقيعات مكثفة سرد فيها موقفه من الدنيا و الزمن و الموت و العمر مفادها أن "الموت سيد النهايات" و "أن العمر حرامي"، و "أن لا شيء يحترم الوقت كالموت" و أن "سيان في منطق الموت أن تعمل صانع توابيت أو بائع ورد" و أن "الزمن هو العدو الأكبر يلحقك أينما ذهبت، و يسري في الدم مثل المرض الخبيث"، و أن أكبر خطأ ارتكبه في حياته هو أنه كبر.

الملخص EN

The research explores through a linguistic psychological approach the whipping voice of time in the Jordanian writer Rashed Issa’s trilogy: (The Grandson of Jinn), (Gabriel), and (Key of the Broken Door); for Issa has clashed psychologically and linguistically with time, shone in it and manifested, and weaved it with a fine sharp needle, using strings of which colors tone with linguistic patterns that transform language from being a textual hierarchical system into a system of art and creativity biased in the consciousness of relationships connecting linguistic indicatives leading to a meaning without meaning.

It is demonstrated in the centrality of the tightly close time signifier with the reality of the lexical time signified in: (day), (date), (time), (sun)…….

and the metaphorical time signified in: (childhood), (adulthood), (old man), (aged), (forgetfulness)…… along with intensifying the grammatical time presence (present, past, and obligation forms), and the turnover of time conditions in the textual, poetic, and prose sayings in a central relationship through the coupling of multiple time indicatives in the line; poetic text, that alternate between the times of the act and the nominal indicatives that manifest in either of the reality or metaphor of the time significance, and the investment of the indicative lexical time focus of the linguistic functions by substituting times like: (dated), (die), and (live), and bringing the time meaning in compositions by virtue of contextual neighboring and the popular inherited cognitive concepts like the comparison between the rabbit and tortoise rooted in human memory as the first “the rabbit” being a symbol of time moving, and the second “the tortoise” being a symbol of movement almost zero in time.

This is all in addition to intensifying the presence of the linguistic indicatives within the semantic field (speed), and the centrality of time significance in the thresholds (the title), and the centrality of lexical meaning of time in the lexical meaning of the circumstance of time, along with the presence of the nominal or actual time signifiers at the beginning of the first poetic line and at the end of the last poetic line, with the centrality of time meanings in opposite pairings, and in intense signatures where he narrated describing his stand of life, time, death, and age illustrated in “death is the master of all ends”, “one’s age is a thief”, “nothing offers respect to time as death”, and “it is no different in the logic of time if one works as coffins maker or rose vendor”, and that “time is the worst enemy that stalks you wherever you may go, and applies in blood like malignant disease”, reaching to the point that the biggest mistake of man in his life is that he only got older.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

نعجة، سهى فتحي أسعد. 2014. ثلاثية الزمن لراشد عيسى : مقاربة نصية نفس-لغوية. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب،مج. 11، ع. 1 أ، ص ص. 123-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-407917

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

نعجة، سهى فتحي أسعد. ثلاثية الزمن لراشد عيسى : مقاربة نصية نفس-لغوية. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب مج. 11، ع. 1 أ (2014)، ص ص. 123-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-407917

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

نعجة، سهى فتحي أسعد. ثلاثية الزمن لراشد عيسى : مقاربة نصية نفس-لغوية. مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب. 2014. مج. 11، ع. 1 أ، ص ص. 123-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-407917

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 158-165

رقم السجل

BIM-407917