![](/images/graphics-bg.png)
سلوك ترجمة الألفاظ التكرارية من التركية إلى العربية : ترجمة رواية “الحياة الجديدة" ل أورهان باموك نموذجا
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 5، العدد 18 (30 يونيو/حزيران 2014)، ص ص. 11-35، 25ص.
الناشر
تاريخ النشر
2014-06-30
دولة النشر
لبنان
عدد الصفحات
25
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
صوتشين، محمد حقي. 2014. سلوك ترجمة الألفاظ التكرارية من التركية إلى العربية : ترجمة رواية “الحياة الجديدة" ل أورهان باموك نموذجا. العربية و الترجمة،مج. 5، ع. 18، ص ص. 11-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-680471
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
صوتشين، محمد حقي. سلوك ترجمة الألفاظ التكرارية من التركية إلى العربية : ترجمة رواية “الحياة الجديدة" ل أورهان باموك نموذجا. العربية و الترجمة مج. 5، ع. 18 (حزيران 2014)، ص ص. 11-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-680471
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
صوتشين، محمد حقي. سلوك ترجمة الألفاظ التكرارية من التركية إلى العربية : ترجمة رواية “الحياة الجديدة" ل أورهان باموك نموذجا. العربية و الترجمة. 2014. مج. 5، ع. 18، ص ص. 11-35.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-680471
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 34-35
رقم السجل
BIM-680471
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)