الفكر اليوناني و الثقافة العربية : حركة الترجمة اليونانية-العربية في بغداد و المجتمع العباسي المبكر (القرن الثاني-القرن الرابع هالقرن الثامن-القرن العاشر م)
المؤلف
المترجمون
الطبعة
ط. 1
الناشر
تاريخ النشر
2003-06-30
دولة النشر
لبنان
عدد الصفحات
364
ردمك
9953431523
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
الفلسفة
الموضوعات
- العلوم السياسية
- الاقتصاد
- التاريخ
- الإسلام
- البحث
- علم الفلك
- التعليم
- الفكر
- العلوم
- السياسيون
- الإبداع
- السلطة السياسية
- نظام الحكم في الإسلام
- النخبة
- العلمانية
- الحرب الأهلية
- المدارس الفلسفية
- نظرية المعرفة
- العرب
- الثقافة السياسية
- الفلسفة
- المجتمع
- الثقافة
- الثقافة العربية
- الحضارة
- حوار الحضارات
- نشر الثقافة
- العلوم الطبية
- المذهب الإنساني
- العراق
- الإمبراطورية البيزنطية
- التاريخ القديم
- اليونان
- إيران
- الساسانيون (226-651)
- العصر الأموي
- العصر العباسي الأول
- بغداد
- الأبراج
- العالم الإسلامي
- الخطوط العربية
- المخطوطات
- الترجمة
- علم الدلالة
- الأدب
- اللغة السنسكريتية
- اللغة اليونانية
- اللغة العربية
- العلوم الإسلامية
- الفتوحات الإسلامية
- العباسيون (750-1258)
- المسيحيون
- المؤسسات الدينية
- حوار الأديان
- السلطة
- الشفافية(سلوك)
- شركات التمويل
- الخلفاء
- حركات الاصلاح
- الجوانب الثقافية
- الفكر العربي
- الطبيعة
- الأيديولوجية
- غوتاس، ديمتري، 1945-
- هارون الرشيد، 766-809
- أبو جعفر المنصور، 714-775
- أرسطو، 384 ق.م - 322 ق.م.
- إقليدس
- ابن النديم محمد بن إسحاق،-994
- الإسكندر الأفروديسي
- الكندي أبو يوسف يعقوب بن إسحاق، 805- 873
- جالينوس، 129-216
- الفلسفة القديمة
- بيت الحكمه(العراق)
- أبقراط، 460-370 ق.م
- المأمون، 786-833
قائمة المحتويات
المحتويات.
تمهيد.
مقدمة المترجم.
مقدمة : حركة الترجمة اليونانية-العربية من حيث أنها ظاهرة اجتماعية و تاريخية.
- الفصل الأول : خلفية حركة الترجمة : المصادر المادية و البشرية و الثقافية.
- الفصل الثاني : المنصور : الأيديولوجية الإمبراطورية العباسية المبكرة و حركة الترجمة.
- الفصل الثالث : المهدي و الحوار الاجتماعي و الديني و حركة الترجمة.
- الفصل الرابع : المأمون : السياسات الداخلية و الخارجية و حركة الترجمة.
- الفصل الخامس : الترجمة في خدمة المعرفة التطبيقية و النظرية.
- الفصل السادس : الرعاة و المترجمون و الترجمات.
- الفصل السابع : الترجمة و التاريخ : تطورات أنتجتها حركة الترجمة.
خاتمة.
المراجع.
كشاف الكتاب.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
غوتاس، ديمتري. 2003-06-30. الفكر اليوناني و الثقافة العربية : حركة الترجمة اليونانية-العربية في بغداد و المجتمع العباسي المبكر (القرن الثاني-القرن الرابع هالقرن الثامن-القرن العاشر م) بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-715399
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
غوتاس، ديمتري. الفكر اليوناني و الثقافة العربية : حركة الترجمة اليونانية-العربية في بغداد و المجتمع العباسي المبكر (القرن الثاني-القرن الرابع هالقرن الثامن-القرن العاشر م). بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة،. 2003-06-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-715399
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
غوتاس، ديمتري. الفكر اليوناني و الثقافة العربية : حركة الترجمة اليونانية-العربية في بغداد و المجتمع العباسي المبكر (القرن الثاني-القرن الرابع هالقرن الثامن-القرن العاشر م). بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة،. 2003-06-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-715399
لغة النص
العربية
نوع الوثيقة
كتاب
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-715399
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر