إشكالية ترجمة الموروث الثقافي إلى العبرية في رواية "اللص و الكلاب" لنجيب محفوظ
المصدر
العدد
المجلد 2012، العدد 2 (31 يناير/كانون الثاني 2012)، ص ص. 13-51، 39ص.
الناشر
جامعة الأزهر كلية اللغات و الترجمة
تاريخ النشر
2012-01-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
39
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
نرمين أحمد يسري. 2012. إشكالية ترجمة الموروث الثقافي إلى العبرية في رواية "اللص و الكلاب" لنجيب محفوظ. مجلة كلية اللغات و الترجمة،مج. 2012، ع. 2، ص ص. 13-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750386
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
نرمين أحمد يسري. إشكالية ترجمة الموروث الثقافي إلى العبرية في رواية "اللص و الكلاب" لنجيب محفوظ. مجلة كلية اللغات و الترجمة ع. 2 (كانون الثاني 2012)، ص ص. 13-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750386
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
نرمين أحمد يسري. إشكالية ترجمة الموروث الثقافي إلى العبرية في رواية "اللص و الكلاب" لنجيب محفوظ. مجلة كلية اللغات و الترجمة. 2012. مج. 2012، ع. 2، ص ص. 13-51.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750386
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-750386
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر