القاموسية الثنائية بالعربية
العنوان الأصلي
Bilingual lexicography with Arabic
المؤلف
المترجمون
لغة النص الأصلي
الإنجليزية
المصدر
تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية
العدد
المجلد 4، العدد 16 (30 إبريل/نيسان 2016)، ص ص. 37-56، 20ص.
الناشر
المركز العربي للأبحاث و دراسة السياسات
تاريخ النشر
2016-04-30
دولة النشر
قطر
عدد الصفحات
20
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The author provides a broad survey of the various bilingual dictionaries, which have Arabic as one language, beginning with the very first lexicons that period in the early Islamic period.
The surveyed works can be traced across a variety of locations and times, including Arabo-Islamic Spain to contemporary European bilingual Arabic dictionaries based on old Arab dictionaries; bilingual Arabic dictionaries published in the 19th and 20th centuries; and specialized lexicons and dictionaries, including dictionaries of variants of colloquial Arabic.
Through the survey, the author seeks to understand the historical contexts in which each of these lexicons was produced, as well as the intended users of bilingual dictionaries in Arabic.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
هايوود، جان أ.. 2016. القاموسية الثنائية بالعربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية،مج. 4، ع. 16، ص ص. 37-56.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-759341
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
هايوود، جان أ.. القاموسية الثنائية بالعربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية مج. 4، ع. 16 (نيسان 2016)، ص ص. 37-56.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-759341
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
هايوود، جان أ.. القاموسية الثنائية بالعربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية. 2016. مج. 4، ع. 16، ص ص. 37-56.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-759341
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-759341
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر