السرد من الرحلة القديمة إلى الرواية الجديدة : "اعترافات أسكرام" لعز الدين ميهوبي أنموذجا

المؤلف

سعدوني، هند

المصدر

منتدى الأستاذ

العدد

المجلد 2015، العدد 16 (30 يونيو/حزيران 2015)، ص ص. 260-280، 21ص.

الناشر

المدرسة العليا للأساتذة-آسيا جبار

تاريخ النشر

2015-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

21

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

تقف هذه الدراسة على يقنية تعدد الأشكال الروائية الجديدة، من جهة، و فرضية استفادتها في واحد من أشكالها من الرحلة المعروفة في جميع الثقافات القديمة بما فما الثقافة العربية، من جهة أخري، في نقلة نوعية يعبر فيها السرد بسلاسة من ثقافة الرحلة القديمة إلى تقنية الرواية الجديدة، و هو استثمار ذكي تقومه فيه الرواية بربط الصلة بيها و بين الرحلة لتزيد من غنى مشروعها الأدبي الكوفي.

و لقد اخترنا لبيان هذه الصلة بجلاء عينة تمثيلية هي رواية "اعترافات أسكرام" لعز الدين ميهوبي.

تكاد تكون الرحلة مشروعا ثقافيا متكاملا، فالسفر ثقافة تجمع بين تقديم المعارف المستقاة من هذه التجربة الممتعة و المفتوحة، و بين الأدب التخيلي كقالب تصب فيه -في أحيان كثيرة -فتنتقل من التجريبية إلى الفنية، بتوليفة جميلة تجمع ما بين الواقعي حقا و الغرائبي جدا.

و قد يعد الفكر البسيط " الرجلة موروثا ثقافيا فنيا قديما، إلا أن المطلع على الساحة الإبداعية اليوم يجدها فنا حاضرا ؛ فالرحلة يستطيع الأدب استيعابها قصة أساسية في بعض الكتابات الأدبية أو أحداثا موزعة في ثناياها تجربة و حكاية، و هذا بسبب المرونة التي تتمتع بها الأجناس الأدبية المعاصرة و على رأسها "الرواية"؛ بما هي عليه من تعدد أشكال الكتابة فيها، و بما فتحته من آفاق رحبة لها و لغيرها من المعارف و الأنواع الأدبية و غير الأدبية، التي تنمو في ظلها الوارف، و تزهو في كنف متونها الشائقة.

و الرواية العربية عموما و الجزائرية خصوصا، و منذ بزوغ فجرها في العصر الحديث، و هي تتوسل بالرحلة في مواسم هجرتها إلى الشمال (في إشارة للطيب صالح)، و في إبحارها عكس ما تهب رياح الجنوب (بالإحالة علي عبد الحميد بن هدوقة(

الملخص FRE

Cet article fait appel a deux principes: la certitude de la diversité des nouvelles formes romanesques d'un côté, et de l’autre côté a une hypothèse qui propose qu'une de ces formes bénéficie du voyage connu dans toutes les anciennes cultures dont la culture arabe.

Ce passage qualitatif pousse la narration en souplesse de l'ancienne culture du voyage vers la technique du nouveau roman.

C'est un usage intelligent qui renforce la richesse du projet romanesque universel.

On a choisi pour exemple le roman de Azzedine Mihoubi, «Les confessions d'Askram».

Le voyage est presque un projet culturel parfait; c'est une culture qui rassemble les savoirs acquis par l'expérience et la littérature-fiction, passant de l'expérimental à l'artistique, dans un contexte qui regroupe le vrai réel et le très fantastique.

Les observateurs de l'innovation littéraire trouvent que le voyage est un art actuel, précisément dans les textes romanesques, tant que le voyage est une principale histoire dans les romans contemporains arabes et algériens.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

سعدوني، هند. 2015. السرد من الرحلة القديمة إلى الرواية الجديدة : "اعترافات أسكرام" لعز الدين ميهوبي أنموذجا. منتدى الأستاذ،مج. 2015، ع. 16، ص ص. 260-280.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-804494

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

سعدوني، هند. السرد من الرحلة القديمة إلى الرواية الجديدة : "اعترافات أسكرام" لعز الدين ميهوبي أنموذجا. منتدى الأستاذ ع. 16 (حزيران 2015)، ص ص. 260-280.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-804494

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

سعدوني، هند. السرد من الرحلة القديمة إلى الرواية الجديدة : "اعترافات أسكرام" لعز الدين ميهوبي أنموذجا. منتدى الأستاذ. 2015. مج. 2015، ع. 16، ص ص. 260-280.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-804494

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 279-280

رقم السجل

BIM-804494