تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة

العناوين الأخرى

La formation du traducteur entre l’enclume de la terminologie et le marteau de la traduction
The training of the translator between the anvil of the terminology and the hammer of the translation

المؤلف

فرقاني، جازية

المصدر

معالم

العدد

المجلد 2017، العدد 8 (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 31-38، 8ص.

الناشر

المجلس الأعلى للغة العربية

تاريخ النشر

2017-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

8

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

The training of the translator between the anvil of the terminology and the Hammer of the translation This paper aims to develop the frameworks that surround the training of the translator from the training programs in the institutes and universities,as well as the fields in which he works and in which he integrates.

Linguistic and cultural systems overlap in the field of Translation, exceeding the traditional equations, to search for a profession that goes beyond lexical and terminological work.An efficient profession able to cover the needs of the labour market guaranteeing quality performance and enhancing creativity in the language of the Other to ensure the reception and promotion in his environment.

الملخص FRE

La formation du traducteur entre l’enclume de la terminologie et le Marteau de la traduction Cet article vise à retracer les cadres qui entourent la formation du traducteur à partir des programmes de formation dans les instituts et les universités ainsi que les domaines dans lesquels il travaille et qu'il s’intègre.

Les systèmes linguistiques et culturels se chevauchent dans le domaine de la traduction, dépassant les équations traditionnelles, pour viser une profession qui va au-delà du travail lexical et terminologique.

Une profession efficace et capable de couvrir les besoins du marché du travail en garantissant un rendement de qualité et la créativité dans la langue de l'Autre pour assurer la réception et la promotion dans son environnement.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

فرقاني، جازية. 2017. تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة. معالم،مج. 2017، ع. 8، ص ص. 31-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-813957

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

فرقاني، جازية. تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة. معالم ع. 8 (2017)، ص ص. 31-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-813957

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

فرقاني، جازية. تكوين المترجم بين مطرقة المصطلحية و سندان الترجمة. معالم. 2017. مج. 2017، ع. 8، ص ص. 31-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-813957

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 38

رقم السجل

BIM-813957