هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟
العناوين الأخرى
Dose every (Haal حال) change to (Hay >ah هيئة) in Arabic ?
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2015، العدد 25 (30 يونيو/حزيران 2015)، ص ص. 174-199، 26ص.
الناشر
جامعة البحرين عمادة الدراسات العليا و البحث العلمي
تاريخ النشر
2015-06-30
دولة النشر
البحرين
عدد الصفحات
26
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
The main focus of the current study was about the call for the need to distinguish between what modifies the noun in Arabic which is traditionally known as as in: فتح الباب مسرعا and between what modifies the verb which is termed in the following paper as which is expressed linguistically using many forms.
The current study concludes that there is no semantic difference between (الحال) and (الهيئة) as seen in:(إنطلقت السيارة بسرعة) (السيارة مسرعة) Then, the current paper focuses on the rules for the transformation of (الحال) to (الهيئة) in Arabic.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
حسن، عمر يوسف عكاشة. 2015. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية،مج. 2015، ع. 25، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
حسن، عمر يوسف عكاشة. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية ع. 25 (حزيران 2015)، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
حسن، عمر يوسف عكاشة. هل تتحول كل (حال) إلى (هيئة) في اللغة العربية ؟. مجلة العلوم الإنسانية. 2015. مج. 2015، ع. 25، ص ص. 174-199.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-818716
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 195-198
رقم السجل
BIM-818716
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر