الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول
المؤلف
المصدر
مجلة علوم اللغة العربية و آدابها
العدد
المجلد 2012، العدد 4 (31 مارس/آذار 2012)، ص ص. 52-63، 12ص.
الناشر
جامعة الشهيد حمه لخضر- الوادي كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2012-03-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
12
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
Cet objet de recherche vient d'analyser et traiter le problème de la traduction arabe du terme Stylistique étrangers (français au Anglais),donc on trouve un état de Pollyterminologie sur la traduction au la version Arabe; cela nos obligent à traiter une analyse profonde , Afin de définir les principaux prétexte de cette traduction, et montrer une technique qui se base sur la distribution du sens terminologique , et qui aide l'interprète a transférer correctement ces termes avec intelligence et grande précision
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
محمد الأمين، شيخة. 2012. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 2012، ع. 4، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
محمد الأمين، شيخة. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها ع. 4 (آذار 2012)، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
محمد الأمين، شيخة. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2012. مج. 2012، ع. 4، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 62-63
رقم السجل
BIM-837473
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر