الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول

المؤلف

محمد الأمين، شيخة

المصدر

مجلة علوم اللغة العربية و آدابها

العدد

المجلد 2012، العدد 4 (31 مارس/آذار 2012)، ص ص. 52-63، 12ص.

الناشر

جامعة الشهيد حمه لخضر- الوادي كلية الآداب و اللغات

تاريخ النشر

2012-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

الآداب المقارنة

الملخص FRE

Cet objet de recherche vient d'analyser et traiter le problème de la traduction arabe du terme Stylistique étrangers (français au Anglais),donc on trouve un état de Pollyterminologie sur la traduction au la version Arabe; cela nos obligent à traiter une analyse profonde , Afin de définir les principaux prétexte de cette traduction, et montrer une technique qui se base sur la distribution du sens terminologique , et qui aide l'interprète a transférer correctement ces termes avec intelligence et grande précision

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

محمد الأمين، شيخة. 2012. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 2012، ع. 4، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

محمد الأمين، شيخة. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها ع. 4 (آذار 2012)، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

محمد الأمين، شيخة. الترجمة العربية للمصطلح في النقد الأسلوبي : مشاكل و حلول. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2012. مج. 2012، ع. 4، ص ص. 52-63.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837473

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 62-63

رقم السجل

BIM-837473