استدراكات مختار نويوات و نسيب نشاوي اللغوية و البلاغية و التاريخية في ديوان ابن سنان الخفاجي (422-466 ه)‎

العناوين الأخرى

Reprises linguistiques, rhétoriques et historiques de Moğtār Nwīwāt dans le recueil poétique d’Ibn Sinān al-Ḫafağī
Linguistic, rhetorical and historical adjustments of Moğtār Nwīwāt in Ibn Sinān al-Ḫafağī’s poetry collection

المؤلف

بوقطوش، عبد الرزاق

المصدر

التواصل

العدد

المجلد 23، العدد 52 في اللغات و الآداب (31 ديسمبر/كانون الأول 2017)، ص ص. 131-145، 15ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة

تاريخ النشر

2017-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص EN

The article deals with the study of linguistic, rhetorical, and historical, and even lexicographical and prosodic adjustments made by Moğtār Nwīwāt and Nacib Nachawi, the reviewer of Ibn Sinān al- Ḫafağī’s poetry collection.

The review of this collection is made according to the explanatory approach of al-Mutannabi’s poetry collection whose introduction looks like the Marzūqī’s explanatory introduction to al-Hamāsa Abū Tammām’s poetry collection.

The linguistic adjustments which are the most important are certainly those made according to the approach of Ibn al-Sayrafī, the book’s author of al-Afḍaliyāt.

They involve the common meanings specially their use whether by their disapproval or by their correction and rectification.

With regards to historical adjustments, they concern the review of the registration of poetry whether correctly, negative or asserted

الملخص FRE

Cet article étudie l’ensemble des reprises linguistiques, rhétoriques et historiques voire lexicographiques et prosodiques effectuées par Moğtār Nwīwāt,et Nacib Nachawi l’examinateurs du recueil Ibn Sinān al-Ḫafağī.

L’examination de ce recueil était faite selon la méthode des explications du recueil d'al-Mutanabbi dont l’introduction ressemble potentiellement à celle de l'explication d'al-Marzūqī au sujet du recueil de la poésie d'al-Hamāsa d'Abū Tammām.

Les reprises linguistiques les plus importantes sont sans doute celles effectuées selon la méthode d’Ibn al- Sayrafī, l’auteur du livre al-Afḍaliyāt.

Elles couvrent les significations usitées à savoir: leur emploi que ce soit à travers la désapprobation ou la correction et la rectification.

Quant aux reprises historiques, elles portent sur l’examination de la transcription de la poésie soit d’une manière correcte, négative ou affirmée.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوقطوش، عبد الرزاق. 2017. استدراكات مختار نويوات و نسيب نشاوي اللغوية و البلاغية و التاريخية في ديوان ابن سنان الخفاجي (422-466 ه). التواصل،مج. 23، ع. 52 في اللغات و الآداب، ص ص. 131-145.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-862161

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوقطوش، عبد الرزاق. استدراكات مختار نويوات و نسيب نشاوي اللغوية و البلاغية و التاريخية في ديوان ابن سنان الخفاجي (422-466 ه). التواصل مج. 23، ع. 52 في اللغات و الآداب (كانون الأول 2017)، ص ص. 131-145.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-862161

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوقطوش، عبد الرزاق. استدراكات مختار نويوات و نسيب نشاوي اللغوية و البلاغية و التاريخية في ديوان ابن سنان الخفاجي (422-466 ه). التواصل. 2017. مج. 23، ع. 52 في اللغات و الآداب، ص ص. 131-145.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-862161

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 143-145

رقم السجل

BIM-862161