الترجمة و حوار الثقافات
المؤلف
المصدر
جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية
العدد
المجلد 2، العدد 8 (31 ديسمبر/كانون الأول 2016)، ص ص. 129-139، 11ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و اللغات مخبر تعليمية اللغات و تحليل الخطاب
تاريخ النشر
2016-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
11
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
Cet article porte sur le rôle de la traduction dans le maintien d’un dialogue entre les langues et les cultures.
Transmettre c’est d’abord traduire.
La traduction constitue un moyen pour trouver des solutions concrètes, pour que des hommes qui ont une histoire, des traditions, des valeurs, des croyances, des cultures différentes se parlent, se comprennent s’enrichissent mutuellement, pour que naisse une véritable curiosité, une ouverture d’esprit à l’égard de l’Autre, en d’autres termes pour que s’opère une véritable révolution intellectuelle et spirituelle.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
لواتي، فاطمة. 2016. الترجمة و حوار الثقافات. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية،مج. 2، ع. 8، ص ص. 129-139.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870298
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
لواتي، فاطمة. الترجمة و حوار الثقافات. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية مج. 2، ع. 8 (2016)، ص ص. 129-139.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870298
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
لواتي، فاطمة. الترجمة و حوار الثقافات. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية. 2016. مج. 2، ع. 8، ص ص. 129-139.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870298
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 139
رقم السجل
BIM-870298
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر