النص القانوني و أسئلة ترجمته

المؤلف

علوي، حافظ إسماعيلي

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 2015، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2015)، ص ص. 1-18، 18ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2015-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

18

التخصصات الرئيسية

القانون

الملخص EN

The article includes questions of the legal translation.

As proficiency requires languages performance to the translating legal domain we cannot translate if we don‘t make the difference between the source language and the target language .We also requires a competence of written expression and a general knowledge of the legal field as well as a professional ethic.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

علوي، حافظ إسماعيلي. 2015. النص القانوني و أسئلة ترجمته. في الترجمة،مج. 2015، ع. 2، ص ص. 1-18.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870428

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

علوي، حافظ إسماعيلي. النص القانوني و أسئلة ترجمته. في الترجمة ع. 2 (كانون الأول 2015)، ص ص. 1-18.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870428

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

علوي، حافظ إسماعيلي. النص القانوني و أسئلة ترجمته. في الترجمة. 2015. مج. 2015، ع. 2، ص ص. 1-18.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870428

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 16-17

رقم السجل

BIM-870428